Zitat Zitat
Original geschrieben von Skar
...weil ich seit Anbeginn meiner RPG-Zeit (Bard's Tale am C64, 1985) englische Item-Namen gewöhnt bin...
Yupp, das geht mir ähnlich. Wenn es um "Phantasy" geht, sind mir die englischen Begriffe auch näher als die deutschen. Bei einem SiFi-Szenarion indes (wie etwa Xenosaga), kommt es dann aber schon vor, dass ich mich frage: "War das jetzt wichtig, oder nur irgendein Technik-Bla-Bla?"


Ich hab mich bis eben gewundert, dass ihr die FFVII-Übersetzung so schlimm fandet. Dann ist mir aufgegangen, dass ich das Spiel damals gar nicht auf der PS, sondern auf dem PC gespielt habe. Die Lokaisierung fand ich zwar auch nicht gut, aber noch einigermaßen erträglich.


@ DocOwer
Ich weiß gar nicht, ob ich es gut oder schlecht finden soll, dass ich so gut im Verdrängen bin. Sukikoden 2 verbinde ich nur noch mit interessanten Charakteren und einer spannenden Story. An französisch sprachige Dörfer kann ich mich beim besten Willen nicht erinnern ... ... Ich glaub das ist besser so