mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 18 von 18
  1. #1

    Warum Japan Importe?

    Hi zusammen ^^

    Die Frage beschäftigt mich schon länger, aber durch den Baten Kaitos Thread kam ich erst wieder drauf. Ich hoffe, man gestattet mir einen kleinen indirekt RPG-spezifischen Thread
    Sollte ich daneben geschossen haben, lasst's mich wissen ^^"

    Folgende Frage an die passionierten Japan Import RPG-Zocker.
    Aus welcher Motivation heraus importiert ihr euch Rollenspiele aus Japan?
    Was bringt es euch persönlich? Sammlertrieb? Gier? Oder einfach nur süchtig? *gg
    Wollt ihr das jeweilige Spiel einfach zuerst in der Hand gehabt haben oder es euch zulegen, weil ihr wisst, dass es kein US- oder PAL-Release geben wird und ihr keine andere Wahl habt, wenn ihr das Game sehen wollt?

    Warum nimmt man den ganzen Aufwand (Zoll, Shipping, Wartezeit und so weiter) auf sich, für ein Spiel, das man dann nicht mal verstehen kann? Ich gehe mal davon aus, dass die wenigsten hier trotz der Passion für die Japanische Sprache selbige wirklich beherrschen.

    Ich hatte vor einiger Zeit Shinyaku Seiken Densetsu in der Pfote und ich fand's wirklich traurig, dass ich die Story nicht mal so richtig erahnen konnte, woraufhin mir das spätere Anzocken der US-Version radikal einen Schlag verpasst hat, weil ich da bereits in den ersten Minuten gemerkt habe, was ich eigentlich in der Japanischen Ausgabe alles verpasst bzw. nicht gewusst habe.
    Bis auf die Grafik und die Musik gingen mir sämtliche Facetten so ziemlich verloren (speziell bei Story und Charakteren sind diese doch essentiell) und aus diesem Grunde überlege ich mir den Kauf eines Japanischen RPGs generell mindestens 3 Mal... Und ihr?
    *myahahar ... *¤°~ }

  2. #2
    Naja ich will nicht warten bis das Game 1 Jahr nach release erst in USA erscheint AUsserdem sind JP Importe teilweise billiger als US btw. Pal Games
    Habe für Star Ocean 3 gerade mal 45€ gezahl mit 4€ Porto und Verpackung (Kam noch nie Zoll drauf, die armen Össtereicher blicken dagegen neidisch rüber,denn der Zoll rippt bei denen ganz schön ab ^^).
    Ausserdem spiele ich die meisten games mit Übersetzung oder lese mir einschlagende Storyerörterungen durch, so dass ich trotzdem was von der Story verstehe.

  3. #3
    alles, was man bei einem japan import verpasst, sind teile, eher gesagt details der story. aber dadurch allein überzeugt noch kein rollenspiel. imho lohnt es sich schon, für die optische präsentation, die musik und das gameplay spiele aus japan zu importieren.
    selbst jemand, der absolut keine ahnung von der sprache hat, kann daran noch seinen spass haben.
    also warum nicht, wenn man mal gerade etwas geld übrig hat? kostet ja nicht mehr als ein spiel, welches man hier im laden kauft.
    und, ja, da spielen solche dinge wie die wartezeit eine große rolle. ich finde es einfach schön und aufregend, wenn ich zu den ersten gehöre, die das spiel zocken, unabhängig davon ob verständlich oder nicht. in dem fall mag ich es dann auch sehr gerne, wenn ich anderen davon erzählen kann, meine eindrücke mit anderen teile.
    vielleicht sehe ich das persönlich eher als eine art vorgeschmack auf das spiel. in diesem fall, wenn mir die story am herzen liegt, werde ich es später mit sicherheit nochmal als US version kaufen.

    ab und zu kommen japan importe bei mir vor, aber eigentlich ist das eher die ausnahme, da rennen hier schlimmere leute herum -_^
    BD BFM BoF BoFII BoFIII BoFIV BoFV DQ DQII ES FF FFII FFIII FFIV FFV FFVI FFVII FFVIII FFIX FFX FFXI FFMQ FFTA2 GS G GII GIII GX HMC
    IoG JC KH LAL LO SG SD SD2 SD3 SD4 LoM SSD SDDS HoM SB SO SO2 SO3 S SII T ToP ToD ToE ToF VS WA WA2 WA3 WA4 XG XSI XSII

  4. #4
    *Überlegwieanfangensoll*
    Zuerst hat man auf das meist unnütze warten kein bock....man wartet...und wartet...und nichts passiert, also hätte man sich es auch schon früher holen können. Die spiele, die dann schlie´ßlich außerhalb japans brauchen ne ewigkeit bis sie released werden.
    Die jp. spiele sind immoment (dank des starken euros ) ziemlich günstig, der Versand liegt ungefähr pro spiel bei 3€ und mit dem Zoll hatt ich bis jetzt noh nichts zu tun.
    Was mir jedoch besonders an jp.Versionen von Spielen gefällt ist, dass sie unverfäschlt sind (Original soundtrack, original namen...bsp.: die Tales of Reihe und aktuell FFX-2) und natürlich die immer genialen jap. Sprachausgaben (falls vorhanden).
    Beim Verständnis helfen oft ebi den neuen games die Sprachausgabe, sonst halt mit translation spielen, imho ist aber prinkelnder das spiel anfangs ohne übersetzung zu spielen und anhand der paar wörter die man japanisch kann oder durch genauere betrachtung der aktionen von charas um etwas zu verstehen.

    Wenn ich recht überlege, sind die games die ich zu weihnachten bekomme nur japanische *freu* noch 16 türchen vom adventskalender aufmachen *ggg*

    PS: Weiß einer, was schon wieder mit der site von otakumw los ist??

  5. #5

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Japanische RPGs kaufe ich eigentlich so gut wie nie, außer ich bekomme die US Version nicht mehr zu einem guten Preis oder ich kann es nicht erwarten das Game zu zocken.
    Magic Knight Rayearth z.B. findet man als US Version selten bei ebay. Und wenn es mal versteigert wird, dann zu Preisen die ich nicht bereit bin zu zahlen (ca. 60-70 € GEBRAUCHT). Da greife ich auch mal zur JAP Version.
    Eigentlich kaufe ich mir so oder so selten RPGs. Lieber kaufe ich mir Dating Sims. Da verstehe ich zwar kein Wort, aber wenigestens ist die Aufmachung der Games genial. Mein Love Hina auf DC würde ich deswegen nie nie wieder hergeben! MEINS!
    Bei einem Game bin ich aber nun schon wirklich am überlegen, ob ich es nicht JAP importiere und das ist FF XII! Meine Neugier ist da viel zu groß und auf eine US Version KANN ich nicht warten!

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  6. #6
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Enkidu
    alles, was man bei einem japan import verpasst, sind teile, eher gesagt details der story.
    und die Atmosphäre, weil
    1)man sich nicht mit Leuten unterhalten kann und man somit Details zur Spielwelt nie erfährt

    2)man zugucken muss wie die ganze Zeit gelabert wird und so schnell wie möglich die Dialoge wegklickt

    3)(wenn eine Übersetzung vorhanden ist) weil man alle Dialoge ständig auf einer Website oder auf einem Blatt nach gucken muss.

    das ist wahrscheinlich auch der Grund weshalb Gogeta-X die Atmosphäre von Xenosaga nicht gefällt. (verständlich, es ist etwas langweilig 30 minuten lange sequenzen anzugucken ohne etwas zu verstehen). Ich warte lieber paar monate und geniesse ein Spiel in vollen Zügen (ok bei neuen Spielen nervt die US-Synchro) als das ich auf sowas für mich wichtiges wie Atmosphäre verzichte. Spiele ohne übersetzung importier ich schon gar net, weil Story der wichtigste Kaufgrund für mich ist.

    wenn ich etwas importiere, dann so spiele wo ich auf Atmosphäre scheisse wie Sport-,Online-, oder billig-Spiele (z.B. FFX-2)
    Geändert von mlistcool (08.12.2003 um 22:41 Uhr)

  7. #7
    Ich kaufe mir auch des öfteren mal einen Japanimport, meist dann aber Spiele, die man auch ohne Sprachkenntnisse gut verstehen kann, also so was wie Musikspiele a la Taiko no Tatsujin, Samba de Amigo, DDR, Guitar Freaks (oder demnächst Donkey Konga *froi*), oder auch Beat'em Ups wie Tekken, Virtua Fighter oder Soul Calibur oder actionlastige Spiele mit englischer Sprachausgabe wie z.B. die Biohazard Reihe oder letztens die LE von Castlevania LoI.

    An RPGs kaufe ich mir nur jene Titel, auf die ich "richtig scharf" bin. Das sind i.d.R. immer die neusten Final Fantasys (ja ich bin ein kleines Fangirl ), aber gelegentlich lasse ich mich auch bei anderen Mammut-RPGs zu einem Japanimport hinreißen. Meist zocke ich die Spiele dann, um mir ein Bild über optische Präsentation, aber auch Sound und Gameplay zu machen.

    Von der Story verstehe ich bei japanischen Spielen meist recht wenig, auch wenn ich zugeben muss, dass einem heute aufgrund der technischen Möglichkeiten die Story auch ohne Sprachkenntnisse zumindest ein kleine Stück näher gebracht werden kann (zumindest bisher als bei den meisten 8- und 16bit RPGs). Wenn ein Spiel Spracheausgabe hat, kann man z.B. schon hören, was ein Chara gerade empfindet und auch FMVs können die Story ein wenig "weitertragen", auch wenn man ansonsten nicht viel versteht ... Da ich mir die Spiele, die außerhalb Japans erscheinen eigentlich auch immer als US Version hole, tröste ich mich dann immer damit, dass mir die Storyfragmente, die mir verborgen bleiben mit der englischen Version verstehen werde .

    Ansonsten kaufe ich mir häufig Japanimporte, von denen ich weiß, dass die entsprechenden Spiele es wohl nie in den Westen schaffen werden, wie z.B. als neueres Beispiel Hanjuku Hero vs 3D damit ich einfach für mich sagen kann, ich habe dieses Spiel gespielt ... Bei Baten Kaitos bin ich auch am überlegen, aber erstmal muss ich sparen ...

    Ein wichtiger Kaufaspekt sind dann für mich noch Special Editions. Bei Spielen wie z.B. Xenosaga oder auch Suikoden III hätte ich theoretisch schon auf die US warten können, aber bei dem Anblick der jp. SEs konnten meine gierigen Augen einfach nicht anders . Bei Seiken Densetsu ist meine Sammlerwut sogar soweit gegangen, dass ich mir das Spiel zweimal gekauft habe - einmal die SE mit Wackelkaktus und einmal die mit dem Mana Blue GBASP ... Um mein Gewissen zu beruhigen, habe ich den Mana Blue GBASP mitsamt Spiel aber meinem Verlobten geschenkt, mit dem ich aber zusammen wohne ...

    Ich bestelle meine japanischen Spiele meist von einem japanischen Kollegen. Bisher musste ich auch noch nie Zoll zahlen, da das ganze immer von Privat- zu Privatperson geht, außerdem gibt mein Kollege auf den Paketen meist einen niedrigeren Warenwert als den eigentlichen an . Das Gute an dem Typen ist, das er sich wirklich hinter die Sachen klemmt und mir z.T. sogar schon Sachen bestellen konnte, die in Japan innerhalb weniger Stunden mehr oder weniger komplett ausverkauft waren (wie z.B. den FFTAGBASP). Außerdem kann er mir auch andere Sachen besorgen, die nix mit Videospielen zu tun haben, wie z.B. diese netten Freunde hier.

    Sorry, ist offtopic, aber während meines Tokyo Urlaubs habe ich mich in die kleinen Viecher total verliebt. Sie funktionieren mit Solarenergie und nicken beruhigend mit dem Kopf. Da im Sommer leider kein Platz mehr im Koffer war, werde ich mir jetzt einfach so ne Figur von meinem Kollegen zu schicken lassen .

    Gruß,

    Chocobo
    Früh übt sich, was ein Nerd werden will!

  8. #8
    Ich verzichte gerade bei RPGs eigentlich komplett auf Japan-Imports.
    Der Grund, wie bereits schon vor mir genannt, ist, dass mir einfach
    zu viel des Spiels verloren geht. Mir ist wichtig, dass eine großartige Geschichte erzählt wird! Die Charaktere müssen eine gewisse Tiefe besitzen.
    Wenn ich mich aber auf den Spielfluss nicht einlassen kann, weil ich a) ständig in einer Übersetzung blättere oder b) schlimmsten Falls gar nichts verstehe, kann ich das Zocken eigentlich gleich sein lassen und meine Zeit nicht weiter verschwenden.

  9. #9
    Zitat Zitat
    Mein Love Hina auf DC würde ich deswegen nie nie wieder hergeben! MEINS!
    Sorry offtopic; Ist es so cool? Bekomme es nämlich mit einer Dreamcast und noch ein paar anderen dc-games zu weihnachten, habe es bei ebay.com für ca 20€(inkl. Versand, natürlich neu und eingeschweißt) ersteigert, das cover vom spiel sah schonmal cool aus, musste ja schauen ob auch die richtige ware geliefert wurde *fg*, bevor es dann in geschenke schrank kam.

    Dating Sims sind imho einen import wert. Wenn ich meine DC erstmal habe, wird dann die Sakura Taisen reihe erstmal dran glauben müssen.



    Zitat Zitat
    Ein wichtiger Kaufaspekt sind dann für mich noch Special Editions. Bei Spielen wie z.B. Xenosaga oder auch Suikoden III hätte ich theoretisch schon auf die US warten können, aber bei dem Anblick der jp. SEs konnten meine gierigen Augen einfach nicht anders .

    habe zwar bis jetzt noch kein geld dafür gehabt, aber es wird immer ein erstesmal geben. Kann ich auch nur jeden empfehlen (völlig vergessen), da sie aufjedenfall japan only sind. Und anscheinend gibt es nichts was japaner lieber mögen als SEs und LEs.
    Geändert von Ojiro (09.12.2003 um 00:13 Uhr)

  10. #10
    Mh,..Japan Import,da gab es nur 3 Spiele die ich mir je bestellt habe
    Zum einen wären da Blood the Last Vampire Part 1&2(imho beste Textadventure ever,aber nur mit translation)
    Und Shin Megami Tensei III: Nocturne,da ich Fan der Shin Reihe bin und das Spiel wohl nie in den Usa erscheinen wird,musste ich es mir über Play-AsiaImportieren,nur hier trat das altbekannte Problem auf: Die Sprachbarriere
    Ich würde generell nur bedingt zu Japan Importen empfehlen.Da es doch schon ziemlich happig mit der Sprachbarriere ist.

  11. #11
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Knuckles
    Bei einem Game bin ich aber nun schon wirklich am überlegen, ob ich es nicht JAP importiere und das ist FF XII! Meine Neugier ist da viel zu groß und auf eine US Version KANN ich nicht warten!
    da kann ich mich nur anschließen. das ist nach langer zeit mal wieder ein game, bei dem ich von anfang an mit dem gedanken spiele, es mir zum original release zu kaufen.
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von mlistcool
    und die Atmosphäre,
    finde ich überhaupt nicht. man bekommt vielleicht nicht jedes detail mit, aber atmosphäre wird neben der story vor allem durch die optik und musik erzeugt. darüber hinaus hat man immer eine ahnung, worum es geht und es ist teilweise sogar eine ganz besondere atmosphäre dadurch, dass man es vor den meisten anderen spielen und entdecken kann ^^ es mag eine etwas andere "atmosphäre" sein, aber sie ist vorhanden und imho teilweise sogar noch intensiver als wenn man nur doch wieder 9 monate wartet, bis dahin die story und die charaktere schon fast auswendig kennt und sich ggf. mit zweitklassiger und unpassender synchro oder pal balken und speedslowdown abfinden muss.
    Zitat Zitat
    1)man sich nicht mit Leuten unterhalten kann und man somit Details zur Spielwelt nie erfährt
    kommt auf das spiel an. bei so anspruchsvoller kost wie xenosaga sicher ein großer nachteil (so etwas sollte man eigentlich sowieso nur dann spielen, wenn man die sprache versteht), doch wenn ich bedenke, wie viel belangloses zeug die NPCs beispielsweise in FFX von sich gegeben haben, wäre das auch nicht die welt.
    Zitat Zitat
    2)man zugucken muss wie die ganze Zeit gelabert wird und so schnell wie möglich die Dialoge wegklickt
    würde ich persönlich nie machen. storysequenzen mit dialogpassagen sind imho so oder so interessant, gerade bei neueren spielen, wo kameraführung und schnitt eine große rolle spielt.
    Zitat Zitat
    3)(wenn eine Übersetzung vorhanden ist) weil man alle Dialoge ständig auf einer Website oder auf einem Blatt nach gucken muss.
    so eine überflüssige mühe mache ich mir da nicht. wie oben schon gesagt, sehe ich es mehr als ein anspielen und ausprobieren, ich würde mir so oder so später noch eine verständliche version kaufen, um alles mitzubekommen.
    BD BFM BoF BoFII BoFIII BoFIV BoFV DQ DQII ES FF FFII FFIII FFIV FFV FFVI FFVII FFVIII FFIX FFX FFXI FFMQ FFTA2 GS G GII GIII GX HMC
    IoG JC KH LAL LO SG SD SD2 SD3 SD4 LoM SSD SDDS HoM SB SO SO2 SO3 S SII T ToP ToD ToE ToF VS WA WA2 WA3 WA4 XG XSI XSII

  12. #12
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von mlistcool
    das ist wahrscheinlich auch der Grund weshalb Gogeta-X die Atmosphäre von Xenosaga nicht gefällt. (verständlich, es ist etwas langweilig 30 minuten lange sequenzen anzugucken ohne etwas zu verstehen).
    Nein glaub mir, das hat nix damit zu tun ^^ Die Zwischensequenzen fand ich ja noch mitunter das Beste an dem game
    Sind zuviele Faktoren die mich an dem game genervt haben... und auf so ne 08/15er Übersetzung von dem Game in USA hab ich noch weniger Lust, geschweige denn die grausamen Synchrostimmen. Dafür ist mir Albedo nicht annähernd krank genug in der US Fassung

  13. #13
    Also, ich fand Albedo schon recht krank in der US-Fassung. Nur an der Lache, die könnte wirklich noch ein bis zwei Ticks kranker sein.

  14. #14
    Passend zum Thread: Mein Baten Kaitos und mein Rockman X7 wurden heute verschickt. Yay. *tanz*

    Eigentlich bin ich ja niemand der sich sonderlich viel Spiele aus Japan importiert. Insgesamt besitze ich grade mal 4 jap. Spiele: Seiken Densetsu 3, Naruto Gekitou Ninja Taisen, Initial D und FFX International. Also alles Spiele die es so im Ausland leider nicht gibt.

    Während ich bei Rockman diesmal einfach nur die verkorkste US Fassung umgehen wollte, gab es bei Baten Katios gleich mehrere Faktoren die mich zur Jap. Fassung haben greifen lassen.
    Zum einen die unendliche Neugier (ich bin so verdammt heiss auf das Spiel), zum anderen die japanische Sprachausgabe und ein immer noch weit in den Sternen stehendes US Release. Und bei Namco ist das ja immer so eine Sache mit ihren Umsetzungen...
    Dennoch habe ich nicht die Absicht, die Story einfach an mir vorrüber ziehen zu lassen. Sowas ist mir bei jedem Spiel wichtig und hat mich bisher auch immer von Japan Importen abgehalten.
    Aber seit ich das Spiel bestellt habe, pauke ich Kanji und Vokabeln wie ein Irrer. Ich habe mittlerweile über die Jahre ein gutes Gefühl für die Sprache entwickelt und mir so einiges selbst begebracht und festgestellt, dass mein Hauptproblem beim Verständnis eigentlich nur noch mein mangelder Wortschatz und das nicht lesen können von Kanji (hasse sie!) ist.
    Aber ich mache gute Fortschritte und bin zuversichtlich die Story, mit etwas Mühe und einem guten Wörterbuch, zumindest in ihren Grundzügen nachvollziehen zu können, was ich mir auch zum Ziel gesetzt habe. Immerhin will ich dabei auch was lernen. ^^

  15. #15
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von GSandSDS
    Also, ich fand Albedo schon recht krank in der US-Fassung. Nur an der Lache, die könnte wirklich noch ein bis zwei Ticks kranker sein.
    Naja das ist wiederum Geschmackssache. ^^
    Ich habe auch von einigen leuten gehört, dass sie die FFX Synchro gut finden

    Naja who cares, ich liebe Japanische Sprachausgabe, alleine deswegen rechtfertigt sich schon der Kauf von Importen mit Japanischer Sprachausgabe. Und ich finde es total bescheuert, dass solche Firmen wie Namco Fuzzies haben die sich das ganze Spiel anschauen und dann entscheiden, was raus muss und was drin bleiben soll (anspielung hier auf die tales of reihe Wieso wurde ne Badeszene entfernt inderman nicht sieht? O_O).
    Ich sehe aber langsam aber sicher dass das Importieren bald nicht mehr ganz so nötig wird.
    Zumindest hat sich schonmal die Lage drastich verbessert, dass US Games mit bilingualer Synchro ausgestatet werden. Nur ists halt blöd wenn man dazu nur Dubtitles hat, bringt auch nicht viel, ausser es wurde super Übersetzt (kenne da nur Dissgaea bis jetzt ).

    Ah sogar die Covers und Anleitungen rulen in Japan mehr, immer soviel Liebe zu detail (und in sachen FFX die wohl dünnste Anleitung die ich je gesehen habe *rofl 12 Seiten oder so ^^ Dagegen FFXI mit fast 300 Seiten ^_-).

  16. #16
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Axl
    GSandSDS: US Albedo ist ein Wurzelzwerg, sowohl was seine Stimme als auch seine schauspielerischen Qualitäten angeht.



    Dito bei mir! Leider dauert es wohl noch 4-8 Wochen, bis Otaku Most Wanted liefert Darf man fragen, wo du bestellst?
    Klick mal auf meinen Link, Axl. Dor t bekommst du die Waren sehr schnell geliefert und sie versenden wenigstens, imgegensatz zu OtakuMW, eine versandtbestätigung
    Ich bestelle NICHTS mehr bei OtakuMW!

  17. #17
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Axl

    Dito bei mir! Leider dauert es wohl noch 4-8 Wochen, bis Otaku Most Wanted liefert Darf man fragen, wo du bestellst?
    OtakuMW
    Ich hatte eigentlich noch keine Probleme mit denen. Oo
    Ich wähle immer zollsicherer Versand, nach 'ner Woche ist das Paket auf Reisen und etwa zwei bis zweieinhalb Wochen später (ich vermute mal der Zoll hält die immer auf) dann bei mir.

    @Gogeta: Du bekommst zwar keine Versandbestätigung, kannst aber auf der Seite den Status jederzeit nachprüfen.

  18. #18
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Axl
    BTW, @wolfie: Leere mal deine PM-Box
    uhm ... jo ^^

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •