-
Halbgott
Synchronisiert auf deutsch, danke. ^^
Sorry, aber nachdem ich letztens (mein bruder sei's gedankt
) Bad Boys II auf US erleben durfte (und etwa 10% verstanden habe (und das mit nem 1,8er English -.-) sind bei mir O-Tons auf englisch absolut TABU!
@Knuckles ich versteh genau was du meinst. Nicht nur das Splendid die DVD auf 4:3 quetscht, weitgehend die gesangspassagen mit Chan schneidet (d'oh), Nein sie müssen auch noch so verstümmelte Cartoon Soundeffekte einfügen. >_>
Aber ich muss Dt. Synchros von asiatischen Filmen in Schutz nehmen, schaut euch mal einige Chanfilme auf US an (besonders die alten) die sind sowas von Grausam, Gott bewahre. 
Animes schau ich eh nur auf Japanisch mit Englischen subs, oder wenn sie gut synchronisiert sind (Detektiv Conan bis es geschnitten wurde >_>).
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln