Ich finde bei 99% von dem was ich vorher in englisch bzw japanisch(mit englischen subtitles) gucke die deutsche übersetzung um ein vielfaches schlechter als das original...nnur in manchen fällen ist die deutsche stimme zB gut.da fällt mir sofort Jennifer Lopez ein da ich finde dass die stimme echt gut passst obwohl die original stimme besser ist doch wo ist das nicht so?
Ich finde es uch gut das MTV bei vielen sendungen nur die deutsche übersetzung unten steht so dass die leute die das auch so verstehen und dás englische original besser finden merken wie komisch das manchmal übersetzt ist obwohl es bei MTV echt kaum was zu kritisieren gibt