Kleine Korrektur...Band 5 hat im englischen 766 Seiten und der dt. hat ca. 1000(Hab nur die Anzeige aus dem Wltbildverlags Katalog gelesen und da stehts nich genauer drin)
Hab auch mal prompt verglichen, weils mir doch recht seltsam vorkam und konnte genau das feststellen, was schon genannt wurde! Im englischen wird die "Fläche" der Seite ziemlich komplett ausgenutzt und die Schrift ist "ein klein wenig" kleiner!
das buch ist anssich nicht schlecht und auch sehr gut geschrieben ABER ich habe das gefühl deutsche können nicht mehr schreiben...in dem buch waren einige rechtschreibfehler drin Oo und nach einem wort stand ne "8" muss das sein? ich dachte echt man kann bücher OHNE fehler kaufen...aber anscheinend ist das zuviel verlangt...kein wunder das kaum wer richtig schreiben kann oO das mit den fehlern regt mich auf -.- aber ansonsten ist es recht gut...bis auf die tatsache das harry irgendwie seltsam ist und so Oo ist doch nimma normal wie der sich aufführt...wenn ihr mich fragt ist hm der ruhm etc zu kopf gestiegen -.-
--
rechtschreib/tippfehler dienen zur erheiterung und zur leseerschwärung
Original geschrieben von Mofa das buch ist anssich nicht schlecht und auch sehr gut geschrieben ABER ich habe das gefühl deutsche können nicht mehr schreiben...in dem buch waren einige rechtschreibfehler drin Oo und nach einem wort stand ne "8" muss das sein? ich dachte echt man kann bücher OHNE fehler kaufen...aber anscheinend ist das zuviel verlangt...kein wunder das kaum wer richtig schreiben kann oO das mit den fehlern regt mich auf -.- aber ansonsten ist es recht gut...bis auf die tatsache das harry irgendwie seltsam ist und so Oo ist doch nimma normal wie der sich aufführt...wenn ihr mich fragt ist hm der ruhm etc zu kopf gestiegen -.-
...
Zum Thema Rechtschreibfehler:
Ich habe auch einen auf Seite.....45....oder so gefunden.
Da hat Vernon Dursley gefragt, was Dementoren wären und Harry "ebte" vor Wut
Noch mehr habe ich noch nicht gefunden, werde aber meine Augen offen halten
Ich hab den 5. Band noch nicht ganz durch (noch 95 Seiten^^).
Ich hoffe nur, er hat nicht so ein offenes Ende wie der 4. Band (Der Feind kommt, rüstet sich, ENDE...).
Am meisten mag ich es, wenn sich Dumbledore oder sonst wer mit dem Ministerium anlegt und man genau weiß, dass das Ministerium sich irrt und versucht, sich dennoch durchzusetzen (dies wurde mir im 5.Band erfüllt^^).
Das mit der Rechtschreibung hat mich auch ein wenig gewundert. Ist schlampiger als der 4. Band übersetzt worden. Am meisten sind mir diese Zahlenfehler aufgefallen. Wie schon gesagt, ein 8 (vor einem "und), Wörter im Satz vertauscht und sehr blöde Zeichensetzungsfehler^^
MfG Master
--
Geändert von Master of Games (11.11.2003 um 23:57 Uhr)
Original geschrieben von avrael Joa, den englischen habe ich bereits durch, und auch den Deutschen werd ich mir bald zutun.
Klar, Rowling mit ihrer besonderen Begabung für die emotional-bewegende Beschreibung von Todesszenen.
Nein, also das kann ich an Harry Potter nicht haben: Die Typen sterben einfach, uuund weiter gehts!
...
Jaja, macht euch nur lustig, aber ich fand das echt traurig....naja...die jugend...abgestumpft bis ins letzte....:P
--
Studienstand: Abgeschlossen! Yeah!
momentane Lieblingsmusik: Burberry acoustic
Manchmal muss man Menschen, die man liebt, loslassen, auch wenn es schmerzt.
Now Reading: Simon Beckett - Leichenblässe
Now Playing: FF5 (AP sammeln), FF12 (eigentlich nur noch gegenstände für waffen sammeln...irgendwie ein ödes spiel...), und FF3 (nahezu fertig, noch knapp ne stunde...), FF12 Revenant Wings
Also ich fande gerade diese sehr "subtile" Art und weise den Tod von wirklich erschreckend! Es wurde so extrem "kalt" beschrieben, das man echt das Gefühl hatte, zumindest ich hatte, dass DAS wirklich emotional ist! Nicht auf die Art wie mans von allen kennt...Schluchz, er/sie is tot, schluchz heul usw. Sondern einfach dass immer nur beschrieben wird, wie "leblos" er/sie daliegt und der "dumpfe" Schlag als er/sie aufkommt! Ich schreib jetzt extra kein festes Geschlecht, damit ich nich ständig Spoiler Tags machen muss
Sowas finde ich persönlich viel "emotionaler" als dieses Oh mein Gott, er ist tot...OHHHHH MEINNNN GOTTTTTT!!!
Vor allem weil ich weiss, wie sowas ist und nachvollziehen kann, wie soetwas wirklich abläuft...!
Und freu dich auf die letzten 95 Seiten...es kommt noch en Haufen...glaub mir
Ich hab jetzt auch die letzten 95 Seiten gelesen. Der Tod, der sich dort ereignet hat, war zwar nicht so ausführlich beschrieben, wie der, den du als Beispiel genommen hast (verdammt, ich muß schauen, wie man Spoiler macht^^), aber die Reaktion einer gewissen Person und deren Verhalten sind sehr realistisch beschrieben...
Ich bin HP Fan.Irgendwie fesselt der einen und man versetzt sich richtig ind die Lage.Ich finde HP5 geil.Auch wenn man merkt,ds es etwas "neuzeitlicher" geschrieben wurde.
Also wenn du den dt. Band gelesen hast, dann kann man mit Sicherheit nicht sagen, das er neuzeitlicher GESCHRIEBEN ist! Wenn dann ist er neuzeitlicher(sag einfach modern) übersetzt!
Denn im Englischen Original ist er so geschrieben wie jedes andere Buch! Du musst schließlich auch bedenken, dass alles in nicht gerade ferner Zeit spielt und vor allem, Harry einfach erwachsen wird! Was man auch am besten an Dudley sieht...mit seiner "Gang" und dem Rauchen usw.! Und das Harry anfängt sich zu wehr zu setzen und rebelliert, weil er genau weiss was er sich erlauben kann und was nich! Eben alles Dinge die man in dem Alter durchmacht und austestet!
Deswegen würde ich auch nicht sagen, das es modern geschrieben ist, sondern einfach realistisch!
Und ja der Tod der Person in Band 5 war wirklich "kürzer beschrieben", was aber noch mal deutlich macht, wie schnell es ging und wie plötzlich...darauf kann halt keine 3 Seiten lange Beschreibung folgen! Vor allem wenn man bedenkt was für eine Art von Tod es war, wenn man überhaupt von Tod sprechen kann!
Somit wird einfach nur die Reaktion der davon betroffenen Personen geschildert, die in dem Moment im Vordergrund standen!
Einfach realistisch und logisch^^
Und das ist glaub ich das, was mir speziell an HP gefällt! Es ist im Grunde reine Fantasie, aber doch wirkt alles so realistisch und im "Bereich des Möglichen"! Und einfach der Stil des Buches...
Puh, das klang ja wie von meiner Deutschlehrerin. Eine richtige Interpretation^^
Jetzt aber mal ernst. Du hast natürlich völlig recht!
Der Stil von Rowling ist einfach sehr gut. Sie bringt die Emotionen jeder Person perfekt rüber, das Verhalten und der Streit ist absolut realistisch!
Man schaue sich mal das Verhalten zwischen Ron, Hermine und Harry an... absolut natürlich.
Noch zum 5.Band:
Umbridge gefällt mir äußerst gut. Am Anfang, wie sie sich bei den Schülern beliebt macht, in der Mitte bei den Lehrern und am Schluss,... naja, wie gesagt, den Trick mit den Spoilern hab ich noch nicht raus^^° (muss endlich mal schauen!)
Original geschrieben von Xelll PS: Ich hab ne Frage harrys Eltern wurden doch vor seinen Augen getötet oder?
...
Ich weiß, was Du meinst und worum es geht - ich habe mich nämlich auch gefragt
Na ja, ich fand den Hype um den englischen Band irgendwie größer - zumindest nach dem, was ich in Berlin so gesehen habe. Mal sehen, ob ich den deutschen - wie auch alle anderen deutschen (!) Teile - von der Bücherei geliehen bekomme. AFAIK müsste an die meisten Berliner Bibliotheken der 5. Band schon ausgeliefert sein...
Dafür haben sie heute bei RTL Aktuell kurze Szenen aus dem dritten Film gezeigt *vorfreu*
Jo hab den Band jetzt auch durch und bin und um zufrieden!!!^^
nur traurig ist das wir jetzt wieder 2 oder 3 jährchen warten müssen bis der nächste kommt!
eine frage habe ich aber!
Wie man weiss ist Rowling ja eine fanatische engländerin!
Stimmt es das sie wollte das das buch eher in england und amerika erschien als in deutschland und dem rest der welt oder dauerte die übersetzung und der druck nur so lange?
Sie wollte ja auch das die schauspieler des filmes alle samt engländer sind!
Was mir aufgefallen ist.....Harry, ron und Hermine sind seit 5 Jahren sehr gute Freunde von Hagrid, nennen ihn aber immer noch beim Nachnamen....seltsam oder?
Und was mir auch aufgefallen ist....als Umbridge die Inspektion bei Hagrids Unterricht macht, dass da erwähnt wird, dass sie denkt, dass er nicht sehr gut Englisch könne. Wäre es da nicht besser man schreibt Deutsch?
--
Studienstand: Abgeschlossen! Yeah!
momentane Lieblingsmusik: Burberry acoustic
Manchmal muss man Menschen, die man liebt, loslassen, auch wenn es schmerzt.
Now Reading: Simon Beckett - Leichenblässe
Now Playing: FF5 (AP sammeln), FF12 (eigentlich nur noch gegenstände für waffen sammeln...irgendwie ein ödes spiel...), und FF3 (nahezu fertig, noch knapp ne stunde...), FF12 Revenant Wings
@Jag_16
Es fällt mir irgendwie schwer zu glauben, das Rowling mit dem späterem Erscheinen der Bücher zu tun hat. Im Fernsehen kommt doch immer eine Meldung, wenn in England der neuste Band zu kaufen ist. Wenn man dann die Tage bis zum Verkauf in Deutschland zählt, stimmt es glaub ich mit der Übersetzung von 1020,5 Seiten überein^^.
@letmedie
Vielleicht ist es Hagrid lieber, so genannt zu werden. Zu seinem Verhalten und Wesen passt einfach ein so vornehmer Name wie Rubeus nicht, oder?.
Wenn man sagt, Hagrid hat Probleme mit "deutsch", müsste man die ganze Szenerie auch nach Deutschland verlegen?!
Probleme mit Deutsch hat er ja auch, oder?
Naja, okay, die Handlung spielt ja in England, aber trotzdem wäre in dem Moment für kleine Kiddies das wort deutsch angebracht....naja egal. Ich sollte mich vielleicht erstmal weider wegen den rechtschreibfehlern beruhigen...
Und jetzt mal allgemein.....wer ist der Hauslehrer von ravenclaw?
--
Studienstand: Abgeschlossen! Yeah!
momentane Lieblingsmusik: Burberry acoustic
Manchmal muss man Menschen, die man liebt, loslassen, auch wenn es schmerzt.
Now Reading: Simon Beckett - Leichenblässe
Now Playing: FF5 (AP sammeln), FF12 (eigentlich nur noch gegenstände für waffen sammeln...irgendwie ein ödes spiel...), und FF3 (nahezu fertig, noch knapp ne stunde...), FF12 Revenant Wings
Original geschrieben von letmedie Probleme mit Deutsch hat er ja auch, oder?
Naja, okay, die Handlung spielt ja in England, aber trotzdem wäre in dem Moment für kleine Kiddies das wort deutsch angebracht....naja egal. Ich sollte mich vielleicht erstmal weider wegen den rechtschreibfehlern beruhigen...
Und jetzt mal allgemein.....wer ist der Hauslehrer von ravenclaw?
...
da es aba in england spielt müssen sie aber zwangsläufig englisch sprechen oder denkst du sie reden da deutsch?
Oo mh is ne gute frage Oo ich habe keine ahnung ^^
mh Slytherin - Snape
Gryffindor - McGonagall
Hufflepuff - Sprout
Rawenclaw - ??? <~~ haben die das jemals erwähnt?
übrig wären doch aba nur: Flitwick, Sinistra, Trelauwny, Hagrid (<~~ glaub ich aba nicht ), verteidigung gegen dunkle künste lehrer (<~~ unwahrscheinlich der wechselt ja immer XD), dumbledore (<~~ unterrricxht aba nicht mehr und wird auch kein haus haben XD )mh aba es gibt noch unbekannte lehrer...wie für muggelkunde, arithmantik gibts noch mehr fächer? ^^
äh aba deine frage hab ich wohl nicht beantwortet ^^""
--
rechtschreib/tippfehler dienen zur erheiterung und zur leseerschwärung
Ich glaube, der Hauslehrer von Rawenclaw wurde zwischen dem ersten und fünften Band genannt...^^
Nein, im Ernst. Man hörte den Namen des Hauslehrers im 2. Band (glaub ich). Der Zusammenhang war ein Gespräch über Quidditsch... Dan könnte es wohl sehr gut die gute Sinistra sein, wann wurde sie denn sonst noch so erwähnt?
Und Flitwick is kein Hauslehrer, da bin ich mir sehr sicher.
Original geschrieben von Master of Games Ich glaube, der Hauslehrer von Rawenclaw wurde zwischen dem ersten und fünften Band genannt...^^
Nein, im Ernst. Man hörte den Namen des Hauslehrers im 2. Band (glaub ich). Der Zusammenhang war ein Gespräch über Quidditsch... Dan könnte es wohl sehr gut die gute Sinistra sein, wann wurde sie denn sonst noch so erwähnt?
Und Flitwick is kein Hauslehrer, da bin ich mir sehr sicher.
MfG Master
...
jetzt lesen wir alle nochmal jeden band, ja? *lol* hab dafür ja gar keine zeit ^^""
ich kenne sinistra nur als astro lehrerin Oo in anderen zusammenhang hab ich ihren namen eigentlich nie gehört...außer wenn harry mal zum lehrertisch schaute...da wurde sie auch mal erwähnt Oo XD mh...beim quidditch? warum sollten die hauslehrer beim quidditch genannt werden? ^^
--
rechtschreib/tippfehler dienen zur erheiterung und zur leseerschwärung
Original geschrieben von Mofa ...beim quidditch? warum sollten die hauslehrer beim quidditch genannt werden? ^^
...
Weil sich z.B. McGonagall und Snape oft wegen dem Pokal streiten. Da hab ich halt noch in Erinnerung, dass McGonagall (oder wie man sie auch schreibt...)zu Harry sagte, Professor Sinistra und Professor Sprout sei es egal, wer den Pokal gewinnt, hauptsache nicht Slytherin. Das war glaub ich der Zusammenhang
Harry Potter 5 Deutsch. Achtung Spoiler.
Ich hatte schon den englischen gelesen, als er rauskam, hatte damit keine wirklichen Probleme, aber der kompletten Verständnis halber habe ich noch auf die deutsche Übersetzung gewartet um mir ein fundiertes Urteil erlaubven zu können. Nun habe ich auch die Übersetzung durch und bin enttäuscht von diesem Teil. Warum?
1. Viel zu lang!
Gut 1000 Seiten. fast so lang wie die ersten 3 Teile zusammen. Das mag ja in Gründen der Detailtreue gut sein. Man erfährt mehr, aber will man das wirklich alles wissen und lesen? In fast jedem Kapitel gibt es Geschwafel, dass mir wirklich sonstwo vorbeiging. Und so viel passiert nun wirklich nicht, dass man sagen kann, dass sich die 1000 Seiten lohnen. Es dauert erst einmal ca. 250 Seiten bis Harry in Hofwarts ankommt, dann dauert es wieder eine ganze Zeit bis wieder etwas wirklich spannendes geschieht und das FInale wird auf gerade einmal den letzten 100 Seiten erzählt. Wie war es in dem 3. Teil? Nicht einmal 500 Seiten, aber es wurde nie langweilig, was ich von dem 5. nicht behaupten kann mit seinen Interessen Engpässen.
2. Die Hauptcharaktere nerven!
Pubertät hin oder her, Harry geht mir einfach auf den Senkel wenn er sich wie ein kleiner Autonom gegen alles erwehrt was Umbridge zu sagen hat. Wenn man einmal gesagt bekommt, dass man Strafarbeiten aufbekommt, lässt es jeder halbwegs intelligente Mensch bleiben, den Lehrer, der immerhin eine Respektsperson ist, weiter herauszufordern. Desweiteren sind die Treffen mit Cho ja ein echter Witz. Sie treffen sich, reden, streiten und Cho rennt heulend weg. Absolut übertreiben meiner Meinung nach. Klar zehrt das "Erwachsenwerden" an den Nerven von Jugendlichen, aber doch nicht dermaßen. Dann gibt es noch die ständigen Kebbeleien zwischen Ron und Hermine, bei denen man schon seit dem 2. Teil wusste, dass sie später noch ein Paar werden würden.
Aber es gibt Lichtblicke:
Die Charaktere, die nicht gerade damit beschäftigt sind, herauszufinden, ob sie von den übrigen geliebt oder gehasst werden.
Da wäre an erster Stelle zu nennen Luna Lovegood, die sich noch zu einem echt tollen Charakter entwickeln könnte, mit ihrer kühlen Gleiochgültigkeit den anderen gegenüber und deren Scherze über sie.
Außerdem sollte man nicht vergessen, dass man plötzlich merkt, dass Harrys Vater und deren Freunde echte Arschlöcher waren und Snape eine genau so arme Sau wie Harry. Ein netter Aspekt, der leider dadurch zerstört wird, dass Harry einfach viel zu dumm ist, mit den Leuten zu reden und sich zu entschudligen. Einzusehen, dass man etwas falsch gemacht hat. Auch das lernt man in der Pubertät.
Nichts destotrotz ist es immer noch ein gutes Buch, aber ist es wirklich ein Kinderbuch? Einmal ganz abgesehen von den etwaigen Grausamkeiten, die kleine Kinder nicht ertragen könnten, geht es mir viel mehr darum, dass sich 10 Jährige mit sicherheit nicht im geringsten mit den Charakteren identifizieren können. Die kennen noch nichts von Liebe oder Selbstfindungstrips und werden dich nur fragen anschauen, wenn du ihnen etwas über die Pubertät erzählst.
Meine kleine Meinung zum 5. Teil.
Da können einen ja die Bilder vom 3. Film und deren wunderschönen Ortschaften und Szenerien nur noch Hoffnung machen.