Mich persönlich stört das gar nicht so sehr, dass die Sprachausgabe Englisch ist. Ich glaube, wenn die die ganze Zeit japanisch reden würden, würde mich das nach einem gewissen Zeitpunkt nerven, weil ich davon nichts verstehen würde. Was gut wäre (und damit wäre sicher jedem irgendwie geholfen), wenn man auswählen könnte ob man japanische oder englische Sprachausgabe haben möchte (wobei das sicher viel Speicherplatz braucht, aber damit kenn ich mich nicht so aus).

Du sagst an einer Stelle, dass ein Spiel, das von Japanern mit japanischem Stil auf japanisch gemacht wurde, auch so gelassen werden soll. Dann sollte man doch auch die Untertitel japanisch lassen, ich meine, wieso gerade die Sprachausgabe aber den Text nicht??
Und das wäre genauso wie mit Spielfilmen, möchtest du bei jedem Spielfilm Untertitel drunter haben? Mich persönlich würde das ziemlich stören, wenn ich immer mitlesen müsste, weil ich dann gar nicht richtig auf die Handlung achten kann.

Ich sage nichts dagegen, dass manche das so und andere das anders besser finden, aber recht machen kann man das niemandem und das, was du so kritisierst, stört mich eigentlich wenig, und dass es Unterschiede in der Übersetzung gibt, muss man hinnehmen. Mich hat das alles jedenfalls nicht so gestört.