Japanisch: Zantetsuken (wird in den US Versionen immer so gelassen)
Uebersetzt (Englisch):
zan: cut/slash/slice
tetsu: metal/iron
ken: sword/blade
Also, zusammen ergibt sich sowas wie "Cutting Iron Blade"... die dt. Uebersetzung ist also ziemlich treffend, auch wenn sie IMO seltsam tönt.