Also,ich habe ´den Deutschpatsch heruntergeladen! Jetzt weiß ich aber nicht wo ich den Patschen (?) muss!![]()
Ich glaube (hoffe) das ihr mir weiterhelfen könnt!!!
Also,ich habe ´den Deutschpatsch heruntergeladen! Jetzt weiß ich aber nicht wo ich den Patschen (?) muss!![]()
Ich glaube (hoffe) das ihr mir weiterhelfen könnt!!!
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Hy, ich habe aber gehört das der Deutschpatch ein paar Fehler haben soll, er soll ein paar sachen verstellen. Deswegen habe ich den Deutschpatch nicht Downgeloaden. Aber das musst du ja wissen.
--
Ein paar Fehler?
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Hui! Deutsch-Patsch, das gefällt mir!![]()
Es gibt eine neue, fehlerlose Version des Deutsch-Patch, damit sollte es klappen.
Deutsch-Patch Home
PS: Du solltest allerdings nicht erwarten, dass dir im Technik-Forum richtig geholfen werden kann, da die meisten den Englischen Maker benutzen.
--[FONT="Impact"][/FONT]
Tausend Dank!
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Deutsch-Patsch is echt gut.
Aber egal.
Der Patch funktioniert aber net bei der neuesten Maker-Version, glaub ich, also bei mir klappts zumindest net.
Man darf auch den einen Patch der den Message-Box Fehler behebt nich installiert haben. Ich weiß jetzt nimmer genau wie des war, aber so in der Art war da was...
------Der Macher von
"Farraffaffills Adventures"----
...Wenn ich ein Zombie wär, dann hätte ich keine Sorgen mehr, ich wäre ein aufrecht gehender, gut aussehender Untoter...
Was für ein Message-box fehler???
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Der ist schon bei dem neuen Deutsch-Patch enthalten. Der englische Maker hatte einen Fehler, dass man schlecht abschätzen konnte, wo die Textbox endet.Zitat
Daher braucht es dich nicht weiter zu interessieren.![]()
--[FONT="Impact"][/FONT]
Wie nich weiter zu interessieren??? Der is schon scheiße!!! Da weiß man halt nich wo die Zeile im Spiel endet. Un in der Version 1.07b funktioniert der Deutsch-Patch net, bei mir zumindest net.
------Der Macher von
"Farraffaffills Adventures"----
...Wenn ich ein Zombie wär, dann hätte ich keine Sorgen mehr, ich wäre ein aufrecht gehender, gut aussehender Untoter...
Ja Genau! Ich hab auch Version 1.07b! Daher geht der Deutschpatsch bei mir bestimmt auch nicht!!! Ich versuche jetzt mal den neuen Deutschpatsch den mir Snake`s Bite gesagt hat zu Installieren!
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Is des der, wo der Link oben dazu is?
Wnn net sag ma wos den gibt, ich werdn wahrscheins eh net installieren, aber egal.
------Der Macher von
"Farraffaffills Adventures"----
...Wenn ich ein Zombie wär, dann hätte ich keine Sorgen mehr, ich wäre ein aufrecht gehender, gut aussehender Untoter...
Ja, aber ich kann den jetzt erstmal nicht installieren, weil wir Modem ohne DSL haen! Mein Vater meint das dauert zu lange! So ein scheiß!
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Ich hab den Deutsch-Patch heruntergeladen, aber ich hab auch irgendwo gelesen das er etwas verstellt. Ich benutzt lieber den Englischen da weiß ich wo und wie alles ist.
Ja, aber ich kann nicht so gut Englisch!
--Spielstatus:
Name: Göttergebot o. Goddess Tears
Fertig: Vorraussichtlich Ende 2004
Suche: Profissionelle Zeichner!
Grüße alle aus Hamburg!
Kenshin Forever!!!
"Deru kugi wa utareru"
=Auf einen Nagel, der Heraussteht, haut man drauf!
=Immer brav und unauffällig verhalten!
Ich bin auch net der Englisch Profi.
P.S gibt´s einen Patch der das mit der Textbox behebt. ich hab da nähmlich echte Probleme.
War des jetzt ne Frage? Wenn ja, den gibts
ich glaub sogar hier auf der www.rpg-maker.com Seite.
------Der Macher von
"Farraffaffills Adventures"----
...Wenn ich ein Zombie wär, dann hätte ich keine Sorgen mehr, ich wäre ein aufrecht gehender, gut aussehender Untoter...