Zitat Zitat
Original geschrieben von Saver-Sephiroth
die Antwort lautet: einfach nur penner!
wenn spiele wie z.B. Wild Arms 3 in Englisher Sprache gelassen werden,aber als Pal version erscheinen sollen, BRAUCHT MAN EINFACH NUR DEN LÄNDERCODE ZU ÄNDERN.man das kann doch wohl nich so schwer sein ein paar zahlen umzubenennen.die Übersetzung in Deutsch iss mir eigentlich egal, von mir aus kann jedes in Englisher Pal erscheinen
Aba einfach kein Bock zu haben einfach den Ländercode zu ändern
find ich iss ne ziemliche Frechheit. bestes Beispiel hierfür
wäre wohl:

XENOSAGA I
Dude, please use another AVATAR, this one is like mine.



Zitat Zitat
Zu blöd nur, dass ich ein Gymnasium mit Schwerpunkt Programmieren besucht habe. Und wenn man so lang ca. 5 h Info in der Woche hat, dann kann ich wohl von mir behaupten, dass ich es kann. Jetzt kommt allerdings der Clou an der Sache. Ich programmiere "nur" in Delphi, Visual Basic, usw. Die Squaretypen allerdings mit eigenen Tools. Und da ich keine Fiktion namens Gott bin, kann ich auch nicht alles wissen. Aber ich möchte dich sehen, wenn du FF X-2 für den PAL-Markt umsetzt. Auch wenn die Japaner ein bisschen Nachhilfe geben (Spaces)
kann es eine Höllenarbeit sein.
Wegen der 1:1 Sache. Hier gehen wir davon aus, dass dies nur im optimalen Fall eintritt, was bei Square eher weniger der Fall ist.


Mach locker, bro, wollte dir nicht auf den Schlipps tretten. Es geht hier ja auch um das Übersetzen an sich, zumindest habe ich es gemeint. Denn reines Übersetzen hat absolut nix mit Proggen zu tun. jeder 08/15er Depp könnte sofern er sich etwas reinsteigert Spiele wie FFIV komplett übersetzen, hat nix mit proggen zu tun.
Was programiert werden muss sind natürlich neue Routinen.
Hoffe du weißt auf was ich hinaus wollte. ^^
Btw. VB wird nicht umsonst als Mickeymaus Sprache abgehandelt, Delphi ist da schon ebsser.