Ich wollte mal wissen wer von euch JP-Importe spielt und japanisch kann.
Und die,die kein Japanisch kennen und JP-Importe spielen,wie verstehen die was vom Spiel?Ich weiß es gibt Translations,aber sich die story nach dem spielen durchzulesen ist doch langweilig oder?

Kontrollzentrum


Zitieren





). Zumindest bei Rollenspielen mache ich das so, bei recht "simplen" (textunlastigen) Spielen wie z.B. Soulcalibur reicht es mir, wenn ich nur die jp. Version im Regal stehen habe.
.
) und Shinyaku Seiken Densetsu (beide limited Editions einmal mit Wackelkaktus und einmal mit GBASP). 



das du auch Jp-Importe spielst.

) und kein Bock 1/2 Jahr darauf zu warten *g*
