Zitat Zitat
Original geschrieben von Gourry Gabriev
Ich weiss sehr wohl das square's übersetzungen nicht so schlimm sind wie sie einige Reden(siehe FFVIII ind IX,wobei IX hervorragend ins Deutsche übertragen wurde).Nur hab ich diese info's aus der maniac und anderen magazinen,die geschrieben haben das die übersetzung nicht sehr Orginalgetreu sein soll,das hat mit der aussprache bzw deren formulierungen nicht das geringste zu tun.
Ich denke das es kaum ein Spiel gibt in den die Dialoge komplett original getreu übersetzt wurden (ich denke kaum das die US Übersetzung genau mit den Japanischen Original übereinstimmt) Aber in Falle von Vagrant Story gibt es wirklich nichts groß zu meckern, gute Rechtschreibung, Dialoge klingen allesamt gut und passend, für verränderte Namen haben wir schon schlimmeres gehört.
Kann sein das die Tester von der Maniac die Pal Übersetzung schlechter finden da sie einen Vergleich haben, aber wenn man selbst nur die Pal Version spielt fällt einen nichts schlechtes auf (also ich war eher positiv überrascht)
Also IMHO ist da ein Import nicht nötig, aber wie gesagt nur IMHO, also beenden wir mal diesen Sinnlosen Streit