Seite 4 von 4 ErsteErste 1234
Ergebnis 61 bis 62 von 62

Thema: Unterwegs in Düsterburg - Englische Übersetzung 1.3

  1. #61
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Wobei 'sic' hier moderne Umgangssprache und 'set' hingegen alt. Da der UiC Kontext nicht modern ist, wären eher zeitgemäße 'oldschool' Redewendungen passender.

  2. #62
    Ich bitte um Verzeihung wenn das etwas lang geraten ist.

    Ich wollte bereits mich selbst um die Engl. Übersetzung kümmern, bevor ich euer Projekt entdekte.

    Möchte hier einige Anmerkungen zu 'strings' und die Umwandlung des Spiel-Textes abgeben.

    7-bit ASCII umfasst 128 Zeichen und beinhaltet in der Tat keine Umlaute.
    https://www.ascii-code.com/ASCII

    8-bit ASCII hingegen kann Umlaute beinhalten. Mit 8-bit bietet er Platz für weitere 128 Zeichen, die je nach Anwendungsbereich bzw. Einsatzland unterschiedlich belegt wurden.
    Dies war der Ursprung von 'codepages' (Zeichensätze?) im MS-DOS Zeitalter. Diese gab es für Westeuropa, Türkei, usw..
    https://www.aivosto.com/articles/cha...ml#codepage437

    Standardmäßig verwendet linux heute UTF-8 (windows UTF-16), welches mehre Bytes pro Zeichen verwenden kann. Damit sind wir von dem Hickhack mit inkompatiblen 8-Bit Zeichensätzen heutzutage weitgehend befreit.

    Die auf einem gnu-linux Systems installierte und unterstützte codepages können mittels: locale -m aufgelistet werden.

    Wäre Duesterburg/Map0001.lmu z.b. mit cp850 geschrieben, könnte man die Strings wie folgt ausgeben.

    iconv -f CP850 -t utf8 < Map0001.lmu |strings

    Nun was für ein Zeichensatz wird bei UiD verwendet?

    Es gibt verschiedene Werkzeuge die mittels einer Heuristik erkennen können, welcher Zeichensatz eine Datei verwendet; z.b. "uchardet"

    Leider versagt uchardet bei Duesterburg Dateien wie z.b. RGP_RT.ldb und Map0000.lmu
    $ uchardet RPG_RT.ldb
    unknown

    Schauen wir mal genauer (mit od -c) die RPG_RT.ldb datei an.

    Aha, da steht eine "Ritterr374stung" drin!
    0121420 \0 001 001 \0 @ \0 B \0 \0 < 001 \r R i t t
    0121440 e r r 374 s t u n g 002 026 E i n e
    0121460 R 374 s t u n g a u s E i s e

    Wir gehen mal davon aus, dass das "Ritterrüstung" heißen soll, und somit 374 die dezimal nummer für das Zeichen "ü" ist.

    Welche Zeichensatze verwenden dezimal 374 für "ü"? Perfekte frage für ChatGPT. Er behauptet iso-8859-1 sei der einzige Zeichensatz mit dieser Zuordnung.

    Nun sollten wir eigentlich hiermit klarkommen:

    iconv -f iso-8859-1 -t utf8 RPG_RT.ldb |strings |less

    Leider ergibt sich daraus:
    'Eine komplette Gestechr
    stung aus Stahl
    Schuppenhemd
    (Eine R
    stung aus kleinen Drachenschuppen
    Heilige R
    stung

    Irgendwas stimmt also nicht und Ich weiss leider noch nicht wo mein Fehler liegt. Das nervt.

    Da englisch meine 1st-Sprache ist und ich schon Erfahrungen als Zeitungsredakteur sammeln konnte, juckt mich schon die Idee, die Übersetzung zu überprüfen.

    ----------------------------------------------------------------

    Zudem dürfte es für diese Gemeinschaft auch machbar sein, dieses Werk von den Komponenten zu befreien, die u.U. Anlass zur Urheberrechtsverletzungs-Beschwerden führen könnten. In der Musik glaube ich einiges von Chrono Trigger, und vielleicht Secret of Mana zu erkennen. Sehr passend eingesetzt!

    Als offene Frage bleibt: Ist eine MIDI Sequenz aus einem Videospiel überhaupt UR-Geschützt? Wenn ja, dann sind passende Stücke mit offenen Lizensen zu finden bzw. zu schreiben. Daher kam auch meine frage ob wir den Autor von UiD auffinden können, um seinen Segen für die Arbeit zu bekommen.

    [Addendum]
    Möchte jemand UiD ohne RPGMaker Lizens spielen, gibt es dazu das quelloffene Programm "EasyRPG" https://wiki.easyrpg.org/

    Geändert von ProfessorK (04.05.2023 um 21:53 Uhr)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •