Bedenke das die Hauptsprache des Spiels ansonsten Englisch ist, und der Ort der Kanji bestimmt was mit dem Bedeutungs zu tun hat (wahrscheinlich auch um mehrere Ecken, was es durchaus erschweren kann wenn man die Einzelbedeutung selbst nicht weiß), oder auch wo sie gefunden werden.
Ohne das Spiel selbst zu kennen, gibt es doch bestimmt irgendwo einen Brief/Sinnspruch/Relief vom Besitzer des Anwesens den man mit den Kanjis zusammensetzen/radebrechen kann. ^^
Das geht manchmal auch um mehrere Sprachenecken und grade im asiatischem Raum um die Laute selbst.
z.B.: macht 勢徳虚地 (Shì dé xū de) keinen Sinn, die Schreibungen 勢德虚血 (Shì dé xū xuè ~ Virtue and Deficiency of Blood) oder verständlicher
勢得虚血 (auch Shì dé xū xuè ~ Powerful blood deficiency) aber sehr wohl. ^^"