mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 40 von 66

Umfrageergebnis anzeigen: Wie findet ihr die deutschen FF LOkalisationen bis jetzt?

Teilnehmer
70. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Sehr gut, weiter so!

    3 4,29%
  • Schlecht, da muss sich was ändern!

    26 37,14%
  • Ich kann damit Leben.

    28 40,00%
  • Verdammt, unwissenheit ist ein Segen! Mir egal...

    13 18,57%

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    oh, mir ist das sehr wichtig. so wichtig, dass ich beschlossen habe, keine PAL spiele mehr zu kaufen, so lange, bis sich ganz generell wirklich etwas geändert hat. allerdings glaube ich nicht, dass das JEMALS eintreten wird.
    es gibt so vieles, was den spielspass wirklich senken kann, ist es nicht gut gemacht. und ein spiel kann an sich noch so gut sein, mit fetten balken, 17% slowdown und einer schlechten übersetzung, falls vorhanden, sowie einer schlechten sprachausgabe, falls umgesetzt, fällt es einem da deutlich schwerer, seine verdiente freude zu bekommen.
    von daher ... nummer 2 ^^
    BD BFM BoF BoFII BoFIII BoFIV BoFV DQ DQII ES FF FFII FFIII FFIV FFV FFVI FFVII FFVIII FFIX FFX FFXI FFMQ FFTA2 GS G GII GIII GX HMC
    IoG JC KH LAL LO SG SD SD2 SD3 SD4 LoM SSD SDDS HoM SB SO SO2 SO3 S SII T ToP ToD ToE ToF VS WA WA2 WA3 WA4 XG XSI XSII

  2. #2

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Tidus1987
    Atari >_< §dau §censored §laber §1ignore §mmotz wenn ich nur diesen namen höre gehts in mir drunter und drüber.... grr gah blegh himmel, was die mit US machen ist doch nur noch dreist, ersten : absolut schlechte Anpassung ( nicht mal ins deutsche überstezten), dann Balken, un jetzt auch noch die total überflüssige verschiebung. Bah ich kann und werd sie NIE leiden, die machen alles fladch was man nur falsch machen kann.
    @topic : Alle FFs hatten bis je her eine total schwache Anpassung, von Balken bis zur total dummen Übertztung ( ja am ende von FFX "I love you" = "danke" ) naja.... da muss unbedingt was gemacht werden, zumindest sollten die Pal-Balken verschwinden, wenn Square Wnix das nicht bis FFXII schaffen sollte, kommen nur noch importe ins haus.
    Kerl, du hast keine Ahnung. Die Verschiebung von Unlimited SaGa hat Gründe die wohl niemand hier jemals erfahren wird. Manche wissen's dennoch.
    Und allein diese hohle Aussage. Als gäbe es auf der PSOne nur EINE gute Anpassung, ohne irgendein Manko.
    Dann zu dem Vorwurf mit der schlechten Übersetzung in FF X. Hast du dir die Mühe gemacht die Beschreibung zu lesen? Scheinbar nicht, denn du hast sowas nicht nötig...du kennst dich ja SO gut aus.
    Da steht nämlich schön drin, das die PAL Version anhand der JAP Version übersetzt wurde und es somit zu Differenzen zwischen UT und Synchro kommen kann. Stell dir vor, in Japan sagt Yuna tatsächlich: Danke! zu Tidus.
    Ich halt's echt nicht aus. Typischer Fanboy-Geschwaffel.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  3. #3
    Ja solche Hinterwäldler wie der sind ja solche leute die immernoch nicht wissen was mit der FFX Übersetzung auf sich hat...
    Naja, mich interessieren jedenfalls keine PAL Termine oder irgendwelche schlechte PAL Umsetzungen, denn ich spiel seit jahren eh nur noch NTSC Spiele (RPGs) , da gibts nie mängel.
    Lasst euch doch nicht einfach so verarschen und holt euch die US Versionen...

  4. #4
    @ Crono

    Ich finde solche Schleimer und Lestermäuler wie dich eigentlich noch viel nerviger und schlimmer...

    @ Topic:
    Also ich bin auch ganz und gar nicht zufrieden mit den Pal Umsetzungen, habe allerdings keine Möglichkeit mir US PS2 Games zu holen, da bei uns der Umbau Sauteuer ist (um 150 €) und ich auch schon von einigen Freunden mitbekommen habe, dass sie nach dem Umbau arge Probleme mit ihrer PS2 bekommen hatten.

    Ich könnte jetzt auch gar nicht sagen was mich am meisten stört. Mich stört eine schlechte Übersetzung/Syncro genauso wie Pal Balken und Geschwindigkeitsverlust...

    Letztendlich werde ich aus obengenannten Gründen, wohl oder übel mit den schlechten Anpassungen leben müssen... Denn einen Umbau kann ich mir zu den Preisen eifach nicht leisten...
    "Du findest eSport gay, weil die Asiaten da nicht gemalt sind" (Medivh VS Don Cuan)

  5. #5
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von white chocobo

    @ Topic:
    Also ich bin auch ganz und gar nicht zufrieden mit den Pal Umsetzungen, habe allerdings keine Möglichkeit mir US PS2 Games zu holen, da bei uns der Umbau Sauteuer ist (um 150 €) und ich auch schon von einigen Freunden mitbekommen habe, dass sie nach dem Umbau arge Probleme mit ihrer PS2 bekommen hatten.
    Ich habe meine PS2 für 80€ Umbauen lassen. Probleme hatte ich aber noch nicht.(Hoffe das bleibt auch so )

    @ Topic
    Mich stört auch die Syncro etwas. Aber sonst hat mich eigentlich nur der fette Balken gestört. Hässliches ding

  6. #6
    hab auch für 2tens gevotet...

    wie hiess der chocobo in FFIX nochma, den die black mages aufziehen ? genau, chocos ramabotti... uargh! also, solange die übersetzer solch "lustige" einfälle haben oder synchro und übersetzung so mal garnicht zusammenpassen besteht da noch wirklich bedarf an verbesserung, zefix!

    allerdings ziemlich egal is mir, ob ne übersetzung 100%ig mit dem jap. original übereinstimmt... solange 's angemessen ist (nein, die flucherei in FF8 ist es z.B nich) und der kontext stimmt, mecker ich da nich ^^

    was ich ansonsten allgemein für nötig halte isn 60 hz modus (nich grade wichtig bei FF aber dafür umso mehr bei allen action-orientierten spielen), damit man die spiele auch so zocken kann wie's gedacht war


    btw am liebsten hab ich natürlich US-versionen von US-spielen, da hat man die wenigsten probleme mit
    I'm satisfied if I can live the rest of this life being amused.
    now playing: Persona 2: Eternal Punishment, Ogre Battle 64, Half-Life 2

  7. #7
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Crono

    Lasst euch doch nicht einfach so verarschen und holt euch die US Versionen...
    Du vergisst aber das bsw FFX US die alte fassung ist und die international fassung nunmal mehr extras bietet,daher würd ich schon zur NTSC-J fassung greifen,hat zwar Japanischen text aber die Synchro ist immerhin Englisch!
    "Wer als Video oder PC-Spieler,noch die CSU/CDU wählt,sollte sich lieber ein neues hobby suchen"

  8. #8
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Gourry Gabriev
    Du vergisst aber das bsw FFX US die alte fassung ist und die international fassung nunmal mehr extras bietet,daher würd ich schon zur NTSC-J fassung greifen,hat zwar Japanischen text aber die Synchro ist immerhin Englisch!
    Du meinst die Japanische International Fassung. o_O Die hat aber Wahlweise US Text oder Japanischen ^_~

    Ich muss hier Crono aber absolut recht geben. Ich lasse mich schon lange nichtmehr auf Pal fassungen ein, ausser das Game interessiert mich net so brennend und ich weiß, dass das Game gut angepaßt wurde.
    Leute, der Umbau der PS2 kostet euch zwar 100€ und eventuell etwas mehr, oder weniger, aber dafür bekommt ihr US Importe (NEUE WARE!) für teilweise 50% von dem, was die Spakkos hier verlangen! Das zahlt sich schon verdammt aus, und falls hier keine Kreditkarte sein eigen nennt, akira 62 bietet da nen Service an.

    @Weltall Ist das 1000%ig sicher, dass Arc the Lad hierzulande eine deutsche Synchro erhält? Wenn ja, dann kauf ich mir eventuell die dt. Fassung. Hab zwar die US hier, aber ich mag deutsche, gute, Synchros.

    Momentan scheinen ja die Amis sich zurück zu entwickeln unter den Fitischen von Nintendo... Laut Coldy soll es schon in den ersten Szenen Textzensur und Animationszensur geben! o.O Da wurden die Frames weggemacht wie der Vater von Magrie (oder wars jemand anderes? *g*) besoffen umher torkelt. :/
    Nennt mich kleinlich, aber als Purist ist so etwas einfach nur scheisse. -.- Und alles dafür, dass sie eine ab 6 Freigabe bekommen? So'nen müll!

    Ah ja, was ich als sehr schlimm bezeichne sind nicht angepaßte FMV's. FF X ist da DAS Beispiel schlecht weg.
    Erstens wurde nichtmal die Mühe gemacht das Bild auf unsere Norm zu bringen (dauert mit ner Freeware eventuel 1tag für ale Movies).
    Dann wurde der Speed nicht angepaßt. Okay, hier wirds schwer. Ich versuch das mal etwas zu erklären.
    Also, die Videos in FF X sind alle NTSC @ 23,97 FPS Progresiv encodiert was später Softwaremäsig auf 29,97 FPS beschleunigt wird. Das Resultat sind weiche Animationen und vor allem KEINE RUCKLER!
    Das Dumme ist aber, dass man den Speed nicht einfach runter konvertieren kann. Dazu müsste man das Original ungerenderte haben um alles auf 24 FPS (ohne beschleunigung) oder 30 FPS (beschleunigt) zu rendern, damit keine Ruckler entstehen.
    Nimmt man aber das NTSC "Master" und rendert es hoch auf unseren Speed, entstehen sehr dumme Ruckler. Nichtmal solche Firmen wie Capcom oder Konami machen sich da die Mühe (Capcom noch weniger *g*). Silent Hill 3 die Intro ist da ein gutes Beispiel. Mit 50 Hz Ruckelt sie manchmal böse, mit 60 Hz absolut nicht.
    Deshalb wird ein 60 Hz Modus Spielen langsam absolut Pflicht. Will keine Ruckler in FMV's haben, falls ich mir mal ne Pal Fassung kaufen. :/

    So, genug von mir und meinem QUARK

  9. #9
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Knuckles
    Typischer Fanboy-Geschwaffel.
    ich halt echt deine absoluten dummen total überholten beleidgungen ned aus, was soll dieses dumme "fanboy" jetzt wieder? huh? du hast aber auch nen knall freudchen... keine Ahnung warum jetzt fanboy aber ich glaube da hast du ohne hirn geschrieben... naja, atari ist und bleibt dumm, ich kann Weltall auch nur teilweise zustimmen mit dem Finanziellen aspekt, hmm, Square hätte das Spiel doch Sony geben können, dann hätten wir zumindest eine Deutsche Übersetztung bekommen. Desweitern, wozu anleitung lesen, wenn man sie nicht braucht für so ein simples Spiel? Ich weiss, manche leute wissen ja immernoch nicht wo der "X" button auf der PS2 ist aber wozu in dem Spiel ?... naja... von mir aus, vorallem woher sollte ich wissen, dass es ausm jap. übersetzt wurde? bin ich jesus? nein! Ich les mir auch keine anleitungen akribisch durch nur um zu finden, dass da steht "Dieses Spiel wurde aus dem Japanischen übersetzt, bitte nicht aufregen, wenn Yuna im Engl. "I love you " sagt, aber die Übersetztung "Danke!" ist " !

  10. #10
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Tidus1987
    ich halt echt deine absoluten dummen total überholten beleidgungen ned aus, was soll dieses dumme "fanboy" jetzt wieder? huh? du hast aber auch nen knall freudchen... keine Ahnung warum jetzt fanboy aber ich glaube da hast du ohne hirn geschrieben... naja, atari ist und bleibt dumm, ich kann Weltall auch nur teilweise zustimmen mit dem Finanziellen aspekt, hmm, Square hätte das Spiel doch Sony geben können, dann hätten wir zumindest eine Deutsche Übersetztung bekommen. Desweitern, wozu anleitung lesen, wenn man sie nicht braucht für so ein simples Spiel? Ich weiss, manche leute wissen ja immernoch nicht wo der "X" button auf der PS2 ist aber wozu in dem Spiel ?... naja... von mir aus, vorallem woher sollte ich wissen, dass es ausm jap. übersetzt wurde? bin ich jesus? nein! Ich les mir auch keine anleitungen akribisch durch nur um zu finden, dass da steht "Dieses Spiel wurde aus dem Japanischen übersetzt, bitte nicht aufregen, wenn Yuna im Engl. "I love you " sagt, aber die Übersetztung "Danke!" ist " !
    Achte mal etwas auf deinen Tonfall. Ich will dir nicht zu Leibe rücken, aber Crono hat teilweise recht. Nur mal so nebenbei, das Steht in der Anleitung ganz vorne drauf und wenn man das nicht weiß, ist es nicht schlimm, aber in diesem Forum wurde das Thema TOT DISKUTIERT!
    Und hör endlich auf über das Thema Unlimited Saga zu reden! Knuckles sagte schon, dass die Terminverschiebung unausweichlich war, aber das wissen eben nur die, die ihre Quellen haben.
    Und ich glaube kaum, dass Sony unlimited Saga hier vertreiben wollte wenns schon in USA ein Flopp war (in Japan hat sichs auch "nur" 500.000 mal verkauft).
    Aber laßt uns hier net streiten und laßt eure Angriffe gegen andere Posters weg. Das ist doch ein normaler Tread.

    Ah ja @Weltall Arc the Lad IV ist keines Wegs ein no name Spiel, hat sich in USA zum Sleeper Hit gemausert und ich gebs zu, das Game macht teilweise , MIR, soviel Spaß wie Final Fantasy.

  11. #11
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Gogeta-X
    A
    Und ich glaube kaum, dass Sony unlimited Saga hier vertreiben wollte wenns schon in USA ein Flopp war (in Japan hat sichs auch "nur" 500.000 mal verkauft).
    Aber laßt uns hier net streiten und laßt eure Angriffe gegen andere Posters weg. Das ist doch ein normaler Tread.
    oh? hab ich gar nicht gewusst, dass das in den USA ein flopp war und in Japan "nur" 500.000 ? hmm für Square verhältnisse doch sehr wenig hmm naja... ich entschuldige mich erst, wenn knuckels dieses fanboy entschuldigt...

  12. #12
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Gogeta-X
    @Weltall Ist das 1000%ig sicher, dass Arc the Lad hierzulande eine deutsche Synchro erhält? Wenn ja, dann kauf ich mir eventuell die dt. Fassung. Hab zwar die US hier, aber ich mag deutsche, gute, Synchros.


    Aber sowas von bestätigt worden.Und ich könnte wetten die Sprachausgabe wird gelingen, wie schon bei The Getaway oder Primal.


    Zitat Zitat
    Ah ja @Weltall Arc the Lad IV ist keines Wegs ein no name Spiel, hat sich in USA zum Sleeper Hit gemausert und ich gebs zu, das Game macht teilweise , MIR, soviel Spaß wie Final Fantasy.
    Ich rede von Europa - in den USA hatte man dank Arc the Lad Collection und einer netten Werbekampagne von SCEA wenigstens ein wenig Schimmer.In Europa ist AtL ein NoName.Ich kann SCEE aber verstehen - sie wollen Grund für Arc the Lad Online sichern und individuell, liebevoll angepassten Rollenspielen wird doch schon etwas mehr Beachtung geschenkt.
    Sony nimmt sich Unlimited SaGas prinzipiell wegen des schlechten Rufes dieses Spiels nicht an.Remember - SCEA weigerte sich sogar WipeOut Fusion - eine beliebte Franchise aus ihrem eigenen "Fleisch und Blut" zu publishen, weil dieses technisch so unausgereift war.Deswegen blieb BAM! auch kein Flop erspart.
    Ich wette, wenn jemand Front Mission 4, Star Ocean 3 und Drag-On Dragoon nach Europa bringen wird, dann SCEE.

  13. #13
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Weltall
    Drag-On Dragoon...
    Ich hoffe immernoch, dass es bei uns DRAG ON DRAGOON heißt ^^ Immerhin heißt hier zulande ja auch Dark Cloud 2 Dark Chronicles.

  14. #14

    chinmoku Gast
    ABSOLUT MISERABEL

    Wir Europäer haben ein Recht darauf eine anständige Pal Fassung
    von einem Spiel zu bekommen !!


    (*muss gestehen, hab nicht alles gelesen, um mich von meiner meinung nicht abzulenken*)

    aber ehrlich der europäische Markt wächst und wächst und man hält es nicht nötig zum Beispiel in einem Spiel eine 60 Herz option zu integrieren!!

    Ich importier net wirklich soviel (das geht ins geld)
    und möchte auch mal inDeutschland ein FF haben, wo die charas keine zerquetschten typen sind, wo man sich wundert warum die überhaupt gehen können !!! ()

    Da muss sich was ändern !! (imo)

  15. #15
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von chinmoku
    Ich importier net wirklich soviel (das geht ins geld)
    Ich sage nur: Arc the Lad, auf DVDBOX bekommst es für 30€ nachgeschmießen, neuware! Hier kostet es sicherlich wieder 60€. Nur mal so als beispiel, aber sonst hast du natürlich recht. Und das ist genau das, was die meisten Leute net kapieren. Sie zahlen für ein minderwertiges Produkt fast doppelt soviel als für eine US Fassung, und da bekommen sie keine Gequetschten, Hamsterbacken ähnliche Köpfe geboten.

    Hab mich verchrieben, muss 42€ stehen, nicht 30 Aber immernoch Geld gesparrt ^^
    Geändert von Gogeta-X (05.09.2003 um 16:57 Uhr)

  16. #16
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von BlackWeapon
    Ich habe meine PS2 für 80€ Umbauen lassen. Probleme hatte ich aber noch nicht.(Hoffe das bleibt auch so )

    @ Topic
    Mich stört auch die Syncro etwas. Aber sonst hat mich eigentlich nur der fette Balken gestört. Hässliches ding
    80 € währen ja noch zu verschmerzen aber 150 € ist bei uns minimum... das suckt tierisch...

    @ Gogeta X
    DITO du hast recht mit dem was zu Tidus gesagt hast (sorry Tidus...)
    "Du findest eSport gay, weil die Asiaten da nicht gemalt sind" (Medivh VS Don Cuan)

  17. #17

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Tidus1987
    hmm naja... ich entschuldige mich erst, wenn knuckels dieses fanboy entschuldigt...
    Da kannst du lange darauf warten!

    Nochmal zu der Sache mit Unlimited SaGa:
    Du denkst Sony hätte das besser gemacht? Die hätten dir nur das Spiel ohne Bonus DVD hier rausgebracht. Was ATARI macht, nennt sich FanService, so wie es Konami auch manchmal macht.
    Und der Grund wieso ATARI Unlimited SaGa vertreibt ist wieder ein ganz anderer.

    Nochmal wegen dem Fanboy.
    Wer nicht allen drei Konsolen gegenüber wirklich objektiv ist (ich sage nur du und die X-Box) ist in meinen Augen ein Fanboy, da er dadurch eine andere Konsole in den Himmel redet.

    Übrigens wird mein Name nicht Knuckels geschrieben, sondern Knuckles!

    Back to topic:
    Ab und zu lohnt es sich doch die PAL Version eines Games zu kaufen. Bestes Beispiel ist da Silent Hill 3, welches wir Monate vor den Amis bekommen haben und das eben mit einer guten Anpassung und in mehreren Sprachen. Zwar haben die Amis auch noch den OST als Bonus dazu bekommen, aber darauf kann man verzichten.
    btw. kann man Silent Hill 3 US sogar auf Deutsch zocken.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  18. #18
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von white chocobo
    80 € währen ja noch zu verschmerzen aber 150 € ist bei uns minimum... das suckt tierisch...
    Also wenn du deine Konsole mal wegschicken würdest an einen Kompetenten Shop würdest du auf jeden Fall billiger davon kommen, aber das sind nur meine 50 Cent dazu.

    Wenn du interesse hast, dann informier dich mal auf dieser Seite hier Nexus @ Konsolenfreaks.com Haben super angebote, imho. Der Typ der die Umbaut ist ziemlich Kompetent. Und Angst haben, dass deine PS2 verloren geht musst du auch nicht, denn so große Packete verschickt man normalerweise für 7€ mehr als Versichertes Packet weg.

  19. #19
    Anpassungen sind mir eigentlich egal, da sie für gewöhnlich nur die Grafik oder bei Geschwindigkeitsverlusten minimal das Gameplay betreffen. Die Übersetzung ist selbstverständlich viel wichtiger, aber da ich in letzter Zeit einige japanische Versionen von Spielen nachträglich gespielt habe, kam ich eigentlich zu der Erkenntnis, dass so ziemlich jede Übersetzung von Square- oder Enix-Spielen nicht besonders gut ist, egal ob aus den USA oder Deutschland.

    Oftmals sind US-Übersetzer ja noch um einiges "freier", ändern Namen oder - viel schlimmer - Dialoge also einfach, wie sie wollen (siehe FF10). Vor allem in Serien wie FF hat das natürlich schwere Folgen, da die falschen Übersetzungen immer wieder übernommen werden müssen. Zudem sind die USA in Sachen Zensur ja ziemlich streng, siehe FF6 oder FFTA, das Gogeta schon angesprochen hat:

    JP-Version:



    Cid ist betrunken und spricht mit Mewt. Im Screen sagt er: "Oh, oh, Mewt. Willst du mit Papa (einen) trinken?" Man würde alles vergessen, wenn man Sake trinkt. Seine Sprache ist die eines typischen Betrunkenen, also mit anderer Aussprache usw.



    Danach torkelt er betrunken davon.

    US-Version:



    Die Bilder sprechen ja für sich: Cid hat hier nur geschäftliche Probleme und ist absolut nicht betrunken. Sein Gesicht wurde entsprechend geändert, zwei Personen, die vorher mit ihm reden, neu eingebaut. Er trennt sich von Mewt & Co. ganz normal (allerdings in eine andere Richtung als in der JP-Fassung).

    Da ist Nintendos Ankündigung, EU-Versionen demnächst wenigstens direkt von der japanische Fassung zu übersetzen, schon ein wenig erleichternd, auch wenn schlechte Übersetzer natürlich weiterhin entsprechend miserable Übersetzungen anfertigen werden.
    >> Pure Vernunft darf niemals siegen.

  20. #20
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Knuckles

    Nochmal zu der Sache mit Unlimited SaGa:
    Du denkst Sony hätte das besser gemacht? Die hätten dir nur das Spiel ohne Bonus DVD hier rausgebracht. Was ATARI macht, nennt sich FanService, so wie es Konami auch manchmal macht.
    Und der Grund wieso ATARI Unlimited SaGa vertreibt ist wieder ein ganz anderer.

    Nochmal wegen dem Fanboy.
    Wer nicht allen drei Konsolen gegenüber wirklich objektiv ist (ich sage nur du und die X-Box) ist in meinen Augen ein Fanboy, da er dadurch eine andere Konsole in den Himmel redet.

    Übrigens wird mein Name nicht Knuckels geschrieben, sondern Knuckles!

    1. Na und? Die bonus Cd ist mir wurscht, deswegen will ich auch gar ned warten und hätte daher Sony genommen

    2. Hmm is okay mein kind is okay... die XBox ist nunmal die dümmste konsole der welt, da hat selbst Vash was gegen und er müsste dann auch ein fanboy sein, ist aber imo der objektiveste hier. Vorallem hast du dir selbst mit der aussage in den hintern gebissen. Denn du hast auch noch nichts gutes über die X-Box gesagt.

    3. Wie dein name geschrieben wird ist mir egal ( who gives a sh** ? ).
    so, jetzt setzt ich mich nicht mehr auf ein so tiefe niveau runter, ich geh meine finger jetzt erstmal desinfizieren.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •