Ergebnis 1 bis 14 von 14

Thema: DreaMaker mit dem offiziellen RM2k3

  1. #1

    DreaMaker mit dem offiziellen RM2k3

    Hallo,

    es gibt ein Programm namens DreaMaker: https://rpgmaker.net/forums/topics/2988/
    Damit kann man Text aus 2k, 2k3 u. XP Spielen extrahieren und auch wieder einfügen.

    Ich wollte damit eigentlich nur den Text extrahieren um ihn einem Korrekturleser zur Verfügung zu stellen.
    Leider scheint es mit dem offfiziellen Maker nicht so einfach zu funktionieren.
    Deshalb hab ich mir folgenden Workaround erdacht:

    Man muss ihm vorgaukeln, dass sie mit dem inoffiziellen erstellt wurden.
    Dazu nimmt man sich ein "altes" Projekt, zB Vampires Dawn 2. Vorzugsweise sollte das Projekt aber genau so viele Maps haben, wie das eigene Projekt (auch wenn man die Maps im Ordner löscht, bleibt im Editor trotzdem der Maptree). Falls es mehr sind, kann man die überschüssigen löschen.
    Dann kopiert man die eigenen Maps in das eigene Projekt rein.
    Als nächstens muss man im Editor an jeder Map eine kleine Veränderung vornehmen. Ich bevorzuge es einfach irgendeinen Klecks drauf zu mappen. Also einfach den Stift nehmen und irgendwo rein schmieren. Das ganze speichern.

    Jetzt kann DreaMaker-v3.8.exe ins Projekt kopiert und gestartet werden.
    Beim konvertieren der Maps in DMK Maps kann es passieren, dass manche Maps rumspacken.
    Ich weiß nicht genau, woran das liegt, auf jeden Fall wird dann die Konvertierung abgebrochen und es gibt einen Fehler in dieser Art:


    Lösung: Wenn auf der Map kein relevanter Text ist, einfach löschen. Falls doch: betreffende Events auf andere Map kopieren.


    fun fact: Ich hab das mal mit UiD getestet und da kam ein Word Dokument mit 2500 Seiten raus.

    Geändert von IndependentArt (04.11.2018 um 13:54 Uhr)

  2. #2
    Hey,

    bei deinem Problem werde ich dir wohl nicht helfen können, aber...

    Zitat Zitat von IndependentArt Beitrag anzeigen
    Hallo,

    es gibt ein Programm namens DreaMaker: https://rpgmaker.net/forums/topics/2988/
    Damit kann man Text aus 2k, 2k3 u. XP Spielen extrahieren und auch wieder einfügen.
    ... wow, krass. Geht das quasi per Tastendruck? Also bequem extrahieren und per Tastendruck wieder einfügen und alles ist an seinem Platz, so wie es soll? Oder stell ich mir das zu einfach vor? Klingt zumindest mal so, als sei es tatsächlich so einfach.

    Frage am Rande: Was ist mit der Messagebegrenzung des 2K3? Ab einer bestimmten Zeilenlänge, die im Maker nicht angegeben ist, wird der Text ja abgeschnitten. Werden die Texte durch dieses Tool automatisch so eingefügt, dass die Zeilenlänge perfekt passt? Oder muss man das später im Projekt noch nachbearbeiten, weil der neu eingefügte Text eventuell abgeschnitten wird?

  3. #3
    Du musst mir auch nicht mehr helfen. Hab ja schon einen Workaround.

    Prinzipiell soll es schon so einfach sein, wie es sich anhört. Ich muss allerdings ehrlich zugeben, dass ich die Wieder-Einfügen-Funktion nicht ausprobiert hab.

    So sieht ja das interface aus:


    Als erstes konvertierst du also die Maps zu DMK-Dateien.
    Dann extrahierst du die Dialoge. Sie werden in einer .txt gespeichert. Die kannst du editieren.
    Danach kannst du die Dialoge wieder integrieren und die Maps zurück konvertieren.

    Die Befehle sind relativ selbsterklärend. Support wirds für das Ding vom Ersteller aber vermutlich nicht mehr geben.

    Ist zwar einfacher als einzelne Messages zu bearbeiten, aber trotzdem ein riesen Umstand, wenn man sich zB bei Crosscode anschaut, wie einfach man so ne Übersetzung auch anlegen kann: https://youtu.be/4lZfnM9Ubeo?t=1542

    Ich vermute mal, dass auf die Zeilenlänge keine automatische Korrektur angewendet wird. Aber müsstest du mal ausprobieren.

  4. #4
    Also übersetzt es mir die alten Texte zb von Deutsch nach Englisch und die Deutschen Texte sind dann weg? Oder bleiben die bestehen und man kann halt via Switch oder so definieren, welche angezeigt werden? Oder wie verstehe ich diese Videostelle, die du verlinkt hast?

  5. #5
    Das Video hat ja nix mit dem Maker zu tun. Das ist ja aus Crosscode.
    Die haben halt ein System, wo alle Dialoge an zentraler Stelle eingesehen werden und beliebig viele Spalten zur Übersetzung in beliebige viele Sprachen hinzugefügt werden können.

  6. #6
    Achso, ok.

    Naja, habs mal ausprobiert. Also Zeilenumbrüche gehen nicht automatisch. Bissle doof.

    Und da man eine Map konvertiert und das Programm die Dialoge daraus extrahiert, weiß man halt auch nicht, ob Dialoge in Common Events überhaupt mitberücksichtigt werden.

    Is mir alles bisschen zu wackelig...

  7. #7
    ... aber jetzt mal Butter bei die Fische: Texte in Common Events kann ich damit nicht exportieren/importieren, oder doch? Finde da nämlich gerade noch keinen Weg und bin nicht sicher, ob es einen gibt.

  8. #8
    die Common Events sind ja glaub ich nicht in den Maps gespeichert, insofern, nein.

  9. #9
    Texte von Common Events sind unverschlüsselt in der RPG_RT.ldb zu finden (zusammen mit einem Haufen anderen Zeug, wie z.B. Variablennamen).

    Geändert von Liferipper (17.11.2018 um 19:24 Uhr)

  10. #10
    Wo finde ich die RPG_RT.ldb?

  11. #11
    Zitat Zitat von Ken der Kot Beitrag anzeigen
    Wo finde ich die RPG_RT.ldb?
    Im Projektordner (dort befindet sich auch die RPG_RT.exe).

  12. #12
    Gefunden. Nur öffnen lässt sie sich nicht, daher kann man auch nicht darauf zugreifen.

  13. #13
    Zitat Zitat
    Gefunden. Nur öffnen lässt sie sich nicht, daher kann man auch nicht darauf zugreifen.
    Du meinst wohl, dass es sich icht per Doppelklick öffnen lässt. Mit Hex- oder Texteditoren lässt sich die Datei nämlich problemlos öffnen. Wenn man will kann man sogar den guten alten Standard-Windows-Texteditor verwenden (ist allerdings nicht zu empfehlen ).

  14. #14
    Richtig, so gehts. Danke.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •