Heyho, Tasuva,

Sorata hat das schon ganz richtig zusammengefasst.
Die Database ließe sich "on the fly" per Plugin übersetzen, das ist eigentlich kein Problem.

$dataItems[0].name = "Keksdose" => Dann benenne ich das Item in der Database Liste in "Keksdose" um, wenn ich nicht irre. (Habs grad nicht vor mir liegen)

Da könnte man schon viel zur Laufzeit machen. Ganz unberechenbar is der Maker da aber nicht. Wir haben bereits ein Plugin gebaut, was sämtliche Texte des Spiels exportieren und importieren kann.
So wird es so sein, dass wir alle Texte rausholen. Die Übersetzerin kriegt das dann vorgelegt und darf sich ganz doll anstrengen, bis alles auf Englisch vorhanden ist.
Dann importieren wir es wieder und haben eine Englische Version.
Die Database werden wir dann auch noch übersetzen, damit man ne klare Deutsche und ne klare Englische Version hat.
Der Spieler wird bei der Installation sowieso seine bevorzugte Sprache wählen. Man kann aber auch über Steam (Rechtsklick, Sprache) dann die Englische Version wählen, wenn man das will. Das Spiel patched sich dann auf diese Version.

Wir haben auch erst überlegt die Sprachauswahl im Optionsmenü zu machen, aber der Maker ist uns da an einigen Stellen einfach zu unberechenbar. Darum gehen wir den saubereren Weg und machen zwei Versionen.

LG
CupHogGames