mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 8 von 16 ErsteErste ... 456789101112 ... LetzteLetzte
Ergebnis 141 bis 160 von 305
  1. #141

    Perhaps you've heard of me?
    stars5
    Zitat Zitat
    Der einzige Wermutstropfen (abseits einer (noch) nicht vorhandenen PC Version ) sind die 30 fps. Aber auch die waren für mich kein deal breaker.
    Gibt Leute (du bist damit jetzt nicht gemeint natürlich) die unter das Video von Digital Foundry sowas schreiben wie "No 60 fps, no buy." wo ich mich ernsthaft frage ist das nun das Maß aller Dinge nach dem entschieden wird ob man ein Spiel kauft/gut finden kann? Es ist ein langsames RPG, wieso braucht man da 60fps. Bei FFX/2 HD haben so viele Leute rumgeweint, dass es 30 FPS locked ist ohne vielleicht die Gründe dafür zu verstehen. Kann mich noch erinnern als ich Dead Space 1 mit unlocked FPS gespielt habe und mir das ganze Spiel dadurch zerschossen wurde, weil die Engine nicht dafür gemacht war.

    Die Leute sollten sich freuen, dass das Remaster mühevoll gemacht und nicht einfach halbherzig rausgeworfen wird.


  2. #142
    Ja leider gibt es immer wieder Leute für die alles unter 60fps unspielbar ist.
    Soweit würde ich jetzt nicht gehen. Dennoch mache ich das nicht aus, ob ein Spiel langsam oder schnell paced ist.

    Solange motion drin ist, ist mehr fps immer besser. Aber wie besagt, ein deal Breaker ist es zumindest für mich nicht.

    Kurios: die pro Version läuft nur in 1440p...? Das ist echt etwas erbärmlich. Aber dual audio ist schon geil.

  3. #143

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Der einzige Wermutstropfen (abseits einer (noch) nicht vorhandenen PC Version ) sind die 30 fps. Aber auch die waren für mich kein deal breaker.
    Da inzwischen nahezu jedes Final Fantasy für den PC erschienen ist, wird wohl FF XII und auch FF XV nur eine Frage der Zeit sein. Es würde mich doch sehr wundern, wenn Square sich das Geld entgehen lassen würde.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  4. #144
    So, mal getestet und meine Systemsprache in diverse andere Sprachen umgestellt. Die deutsche Textsprache bekommst Du nur, wenn die Systemsprache deutsch ist. Ansonsten halt wahlweiswe in englisch, französisch etc. Wirst dann halt wohl leider umstellen müssen.
    Always

  5. #145

    Users Awaiting Email Confirmation

    Zitat Zitat von Lux Beitrag anzeigen
    Dass die Sprachausgabe nur auf Englisch verfügbar ist, ist mir klar - schließlich habe ich auch die Ur-Version gespielt. Meine Frage war eigentlich, ob es möglich ist, die Textsprache separat auf Deutsch umzustellen, ohne die Systemsprache der PS4 zu ändern. FFXII ist eins der seltenen Spiele mit einer extrem guten deutschen Übersetzung, weshalb ich es gerne wieder so spielen würde.

    Und ja, es wurde mir in gewisser Weise vorgelesen.
    Warum hat man die Systemsprache sowieso überhaupt auf englisch, wenn man dann kein englisch lesen möchte?

  6. #146
    Er sagt doch, dass er der Meinung ist, dass FFXII eine sehr gute deutsche Lokalisation hat und nicht, dass er des englischen nicht mächtig ist. ;P

  7. #147

    Users Awaiting Email Confirmation

    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Er sagt doch, dass er der Meinung ist, dass FFXII eine sehr gute deutsche Lokalisation hat und nicht, dass er des englischen nicht mächtig ist. ;P
    Ja ....-.- (zwischen den zeilen bei mir lesen bitte) aber wieso hat man überhaupt das System dann auf englisch... umgestellt...

    Geht es hier um den amerikanischen PSN Store?
    Klar wäre es besser, wenn man die Untertitel auch simpel in den Optionen einstellen könnte. Andererseits muss man die PS auch nicht auf englisch eingestellt haben, wenn man dann scheinbar deutsche Untertitel präferiert^^ So war das gemeint

    whatever ^

  8. #148
    Nochmal: er spielt wahrscheinlich viel wenn nicht alles auf englisch, präferiert aber bei manchen spielen die bessere deutsche Lokalisation.

  9. #149

    Users Awaiting Email Confirmation

    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Nochmal: er spielt wahrscheinlich viel wenn nicht alles auf englisch, präferiert aber bei manchen spielen die bessere deutsche Lokalisation.
    Also das typische "ich spiele es lieber im "Originalen"/Englischen, weil ja prinzipiell die deutschen Lokalisierungen besser sind" - Gedöns

  10. #150
    Liegt wohl eher daran, dass einige englisch besser finden. Sind halt Geschmäcker und da gibts nichts auszusetzen.

  11. #151

    Users Awaiting Email Confirmation

    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Liegt wohl eher daran, dass einige englisch besser finden.
    Liegt wohl eher daran, dass viele keine englischen Muttersprachler sind und sich an dessen Unzulänglichkeiten nicht so sehr aufstoßen.

    Es gibt auch so einige englisch sprachige, die die deutsche Synchro von FFXV besser finden, eben weil sie sich nicht so sehr wie Muttersprachler an den Unzulänglichkeiten stören wie unser einer. (Betonungen/gekünstelt). Gleiches gilt für jap. Lokalisierungen. Wie gesagt ist meine Meinung, und prinzipiell rate ich von Pauschalisierungen ab.

    Dennoch denke ich auch, dass man die meisten Games auf englisch (zumindest englische Sprachausgabe) zocken kann, auch wenn die Untertitel dann deutsch sind und nicht extra sein System dafür auf englisch stellen muss. Ich empfand es nur eben als ironisch es als "englisch lover" dann mit deutschen Untertiteln spielen zu wollen.
    Bei Sprachausgabe kann ich es noch verstehen, da einem hier eine Stimme mal mehr und mal weniger zusagen kann (Geschmack) dennoch verstehe ich es eher weniger, warum man englische Untertitel lesen muss
    Geändert von Tonkra (11.07.2017 um 14:37 Uhr)

  12. #152
    Du rätst von pauschalisieren ab und pauschalisierst im ersten Satz? Echt jetzt? xD

  13. #153

    Users Awaiting Email Confirmation

    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Du rätst von pauschalisieren ab und pauschalisierst im ersten Satz? Echt jetzt? xD
    Ich würde vermuten, dass es vor allem daran liegt und nicht nur ausschließlich. Zu sagen, dass 90% (jetzt pathetisch in den raum geworfen, häng dich also jetzt nicht an dieser beispielhaften Behauptung auf) aller deutschen Übersetzungen doof sind, sodass ich mein System dafür extra auf englisch umstelle.. ist für mich eine deutlichere Pauschalisierung und meiner subjektiven Meinung: schwachsinnig. Bei mir sind Synchros wesentlich mehr geschmacksabhängig (Stimmfarbe/Klang) als eine Übersetzung, die eher durch reines Handwerk (Übersetzungsleistung) geprägt sind. Aber ja, jedem wie er mag, das ist eben meine Meinung dazu.
    Geändert von Tonkra (11.07.2017 um 14:42 Uhr)

  14. #154
    Ganz ohne böse Absicht, aber warum machst du aus Lux einfacher Frage jetzt wieder einen Staatsakt, Tonkra? Du siehst in dieser einfachen Frage schon wieder Dinge, die da gar nicht stehen. Mich interessiert echt wieso. Woher kommt das? Das fällt mir sehr oft bei dir auf. Das macht den Eindruck auf mich, dass du dich da bewusst aufregen oder etwas falsch lesen willst.

  15. #155
    Zitat Zitat
    Also das typische "ich spiele es lieber im "Originalen"/Englischen, weil ja prinzipiell die deutschen Lokalisierungen besser sind (?)" - Gedöns
    Zitat Zitat
    Liegt wohl eher daran, dass viele keine englischen Muttersprachler sind und sich an dessen Unzulänglichkeiten nicht so sehr aufstoßen.

    Es gibt auch so einige englisch sprachige, die die deutsche Synchro von FFXV besser finden, eben weil sie sich nicht so sehr wie Muttersprachler an den Unzulänglichkeiten stören wie unser einer. (Betonungen/gekünstelt). Gleiches gilt für jap. Lokalisierungen. Wie gesagt ist meine Meinung, und prinzipiell rate ich von Pauschalisierungen ab.

    Dennoch denke ich auch, dass man die meisten Games auf englisch (zumindest englische Sprachausgabe) zocken kann, auch wenn die Untertitel dann deutsch sind und nicht extra sein System dafür auf englisch stellen muss. Ich empfand es nur eben als ironisch es als "englisch lover" dann mit deutschen Untertiteln spielen zu wollen.
    Bei Sprachausgabe kann ich es noch verstehen, da einem hier eine Stimme mal mehr und mal weniger zusagen kann (Geschmack) dennoch verstehe ich es eher weniger, warum man englische Untertitel lesen muss
    Zitat Zitat von Tonkra Beitrag anzeigen
    Ich würde vermuten, dass es vor allem daran liegt und nicht nur ausschließlich. Zu sagen, dass 90% (jetzt pathetisch in den raum geworfen, häng dich also jetzt nicht an dieser beispielhaften Behauptung auf) aller deutschen Übersetzungen doof sind, sodass ich mein System dafür extra auf englisch umstelle.. ist für mich eine deutlichere Pauschalisierung und meiner subjektiven Meinung: schwachsinnig. Bei mir sind Synchros wesentlich mehr geschmacksabhängig (Stimmfarbe/Klang) als eine Übersetzung, die eher durch reines Handwerk (Übersetzungsleistung) geprägt sind. Aber ja, jedem wie er mag, das ist eben meine Meinung dazu.
    Du kannst auch einfach dich damit abfinden, dass Lux generell auf englisch spielt (ohne dafür Gründe suchen zu müssen!! ), und FFXII ausnahmsweise lieber auf deutsch, anstatt anhand solch einer Kleinigkeit ein großes Kaffeesatzlesen zu veranstalten. ¯\_(ツ)_/¯
    ٩( ᐛ )و

  16. #156
    Ich hoffe einfach mal darauf, dass XII bald (also die nächsten 5 Jahre *g*) für den PC kommt und man so schön wie bei X/X-2 und XIII 1-3 seine Sub/Dub selber einstellen kann. Das hätte was

    Finds aber nach wie vor seltsam, dass sie statt Optionen lieber die Synchro und Text an die Konsoleneinstellungen koppeln. Dachte sowas hätte sich schon lange gegessen (außer bei Nintendo, versteht sich )

  17. #157
    Das ist leider noch nach wie vor oft so.
    Ganz wenig spiele lassen das in den Optionen zu. Schlimmer ist es, wenn die dub an die Konsolensprache gekoppelt ist.
    Japanische dub mit japanischen ui ist doof. :/

  18. #158

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Sylverthas Beitrag anzeigen
    Finds aber nach wie vor seltsam, dass sie statt Optionen lieber die Synchro und Text an die Konsoleneinstellungen koppeln. Dachte sowas hätte sich schon lange gegessen (außer bei Nintendo, versteht sich )
    Leider nicht, da die Hersteller noch immer gerne versuchen, dadurch den Import zu verhindern.
    Ich denke da gerne an EA, bei denen Spiele - die in Deutschland gekauft wurden - gerne in französischer Sprache starten, weil die Konsole auf Englisch eingestellt ist und die englische Sprachfassung auf der Disc nicht drauf ist.
    Ganz interessant, da es bei manchen Spielen tatsächlich EU- und UK-Versionen gibt.

    Oder noch besser... die UK-Fassung bietet nur zwei Synchronfassungen an, während die EU-Fassung dann ALLE Synchronfassungen enthält (dafür ist die UK-Fassung dann immer um ein vielfaches günstiger).

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  19. #159

    Zitat Zitat von Ligiiihh Beitrag anzeigen
    Du kannst auch einfach dich damit abfinden, dass Lux generell auf englisch spielt (ohne dafür Gründe suchen zu müssen!! ), und FFXII ausnahmsweise lieber auf deutsch, anstatt anhand solch einer Kleinigkeit ein großes Kaffeesatzlesen zu veranstalten. ¯\_(ツ)_/¯
    Ich hätte den Sermon da oben jetzt zwar mit "u mad bro?" kommentiert, aber das hier spart mir die Zeit. Ich bin dann mal FFXII spielen; das zweitbeste Final Fantasy! Auf Deutsch!


  20. #160
    Hat irgendwer rausgefunden wie man das zweite Lizenzbrett aktivieren kann? Obwohl immer wieder auf das hingewiesen wird, ist keiner meiner Chars in der Lage ein zweites zu aktivieren -.-

    Und die Gambits scheinen bei Ashe auch nicht zu funktionieren. Die habe ich eigentlich als Weißmagierin und sie hat die Befehle, dass sie die Gefährten bei unter 70 % TP mit Vita heilen soll. Wenn ich sie jedoch nicht selbst steuere, tut die dumme Tussi gar nichts, steht nutzlos in der Gegend rum und schaut zu, wie die Gefährten ins Gras beißen >_< Und ja, sie ist schon ein fester Char bei mir, kein Gast mehr. Penelo und Fran heilen, wenn es erforderlich ist, sofort. Madame Prinzessin rührt aber leider keinen Finger, nicht mal, wenn sie selbst gefährdet ist. So ist sie leider absolut nutzlos und kann im HIntergrund versauern.
    Always

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •