Meinst du nicht eher, sie reißen einen aus dem Lesefluss?Zitat
--Spiele durchgespielt - Jahresreviews: 2021, 2022, 2023
Sega Mega Drive Challenge 2020+2021
JRPG-Challenges: Klunky's JRPG Challenge 2018feat. Superman 64
Gamingblog: Ulterior_Audience
Ich hab erstmal kein Problem mit Doppel-S statt ß, aber wundert euch nicht, wenn man dann bestimmte Sätze
nicht mehr korrekt deuten kann. Oder um es mit dem Beispiel eines wunderbaren Youtubers zu beschreiben:
"Ich trinke Alkohol in Maßen."
"Ich trinke Alkohol in Massen."
Der Buchstabe ist in der deutschen Sprache längst nicht überfällig zum Rauswurf, solange sowas existiert.
@MagicMaker: Aus dem Kontext gerissen kann vieles missverstanden bzw. uminterpretiert werden. Pack zu deinem Beispiel noch je nach Bedarf ein "Nur ein Glas Rotwein am Abend." bzw. "Nicht unter 8 Flaschen pro Tag." dazu und die anfängliche Unklarheit ist fix beseitigt.
Hier kann man dann von Seiten des Erstellers vlt. ein gewisses Entgegenkommen erwarten, dass durch Schaffung eines ausreichenden Kontexts solche Missverständnisse vermeidet.
Das setzt natürlich voraus, dass ihm die Möglichkeit bzw. Ursache dieser Missverständnisse überhaupt bekannt ist bzw. gemacht wird.
Darf man fragen, was genau du mit "wieder" meinst? Den Umstand, dass dein Spiel (aus welchem Grund auch immer) erneut Gegenstand intensiver Diskussion ist? Denn an eine frühere Diskussion über "ß oder ss" kann ich mich nicht erinnern.Zitat von CensedRose
--Endzeit-WIKI - Wolfenhain-WIKI!
Aphonia heroica: Unvermögen eines Helden, eigene Dialoge zu generieren. Prominente Fälle: Link (Legend of Zelda), Crono (Chrono Trigger), Edel (Hell Gates 2)
Pi = 2! ...zumindest in 1D...
Kutte benutzt Dinkelplätzchen. - Es ist sehr effektiv!
Geändert von Ark_X (14.05.2016 um 15:35 Uhr)
Wie ich bereits schon mehrmals erwähnt habe, überlege ich mir das Ganze ja noch und ich habe mehrmals gesagt, dass ich die Situation verstehen kann.
Jedoch muss ich ehrlich sagen, dass ich mich langsam angegriffen fühle, was mich und meine Herkunft und die damit verbundene Rechtschreibung anbelangt.
Es klingt fast so als würdest du behaupten, ich hätte überhaupt kein Verständnis für die Ganze Situation, was einfach nicht stimmt, es ist für mich einfach auch nicht leicht und ich hoffe, du kannst auch meine Situation verstehen.
Ausserdem war es noch nie ein so grosses Problem wie jetzt, also hatte ich auch nie den Bedarf, das im Thread aufzuklären oder mich zu rechtfertigen.
Es wurde schon ein paar Male angesprochen meist per PN oder auch damals von Zeatshie. Damals habe ich einfach meine Situation erklärt und es war meist dann in Ordnung. Das ist eigentlich das erste Mal, dass so eine Diskussion über dieses Thema ausgebrochen ist.
Geändert von CensedRose (14.05.2016 um 16:53 Uhr)
Kleiner Vorschlag - Darf ich Testspieler für die nächste Version werden?
Mit Schwerpunkt Grammatik - und die "ss" werde ich diesmal nicht mehr bemängeln.
Dann kann ich dir auch Screenshots zwecks wiederfinden schicken.
Ich werde dann nicht gezielt auf Tilesetfehler eingehen sondern nur auf Bugs/Gliches, auf die ich bei normalen Spiel stoße.
@ censed rose: ignoriere einfach die leute, die sich mit solchen unwichtigkeiten gerne beschäftigen, die sind es definitiv nicht wert. fakt ist das du die sache mit dem "ss/ß" erklärt hast und du nach der schweizer rechtschreibung alles richtig gemacht hast. da kann ich mich ja auch gleich darüber beschweren warum game xy auf französisch oder sonstwas rausgekommen ist.
kann diese diskussion bitte geschlossen werden? das ist es echt nicht wert ~
Solange es verständlich ist, seh ich auch kein Problem damit, -ss oder zur Not -s statt -ß zu verwenden.
Mein Vorschlag zur Güte: Künftig einfach alle Themen, die DSDSteve versucht, der Aufmerksamkeit wegen hochzuzerren (um sich dann mit seiner Interpretation von "Political Correctness" zu profilieren), ignorieren.
Und solange es sich nicht bei allen Dialogen um tiefsten Dialekt handelt, ist das "Problem" hier wirklich einfach nur Banane.
MfG Sorata
Ich geb's zu, eigentlich bin ich ein ziemlich pedantischer Leser mit Hang zur ständigen Korrektur und gelegentlichem "Können die das nicht richtig schreiben?"-Gegrummel (auch wenn sich in meine eigenen Texte auch gerne mal Fehler schleichen ).
Zur Thematik möchte ich allerdings folgende Story beitragen:
Als Vyzzuvazzadth die dritte Version seiner Komplettlösung zu Alternate - Virus of Ragnarök öffentlich machte, bot ich mich als Korrekturleser an und stolperte im Zuge dessen ebenfalls über diverse 'falsche' ss-Wörter. Auf meine Kommentare hin erklärte er mir, dass er Schweizer sei und daher quasi kein ß kennen würde, was für mich völlig überraschend kam, da ich davon bis dato keine Ahnung gehabt hatte. Allerdings reichte mir diese Information aus, um über die 'Fehler' hinwegzusehen, denn ich konnte ihm schlecht etwas vorwerfen, das in seinem Sprach-/Schriftgebrauch schlichtweg nicht vorkam.
Soll heißen:
Wenn - etwa durch diesen Thread - die Assoziationskette 'CensedRose = Schweizerin = ß wird in der Schweiz nicht verwendet' gegeben ist, dann reicht das absolut aus, um gewisse 'falsch' geschriebene Wörter ignorieren zu können.
--BITE ME, ALIEN BOY!
Spiele gerade: Secret of Evermore
Zuletzt gespielt: Dragon Slayer - The Legend of Heroes, Spirit of the North, Mystic Quest Legend
Best games ever: Paper Mario: The Origami King, Tales of the Abyss / Vesperia / Symphonia / Legendia, Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney, Zelda - Skyward Sword / Ocarina of Time / The Minish Cap, Kingdom Hearts 2, Dragon Quest VIII & XI, Okami, Ace Attorney-Reihe, Ghost Trick, Shadow Hearts - Covenant, Suikoden Tierkreis, Final Fantasy 6, 7, 9 & 12
... und die schlanke Frau, die so stolz auf ihre Masse ist.
Nee, aber jetzt im Ernst:
Wenn in der Schweiz diese Schreibweise korrekt ist, dann ist das eben so. Und Censed Rose sollte sich gut überlegen, ob sie den obskuren Forderungen nachgibt, die ich schlichtweg für unverschämt halte.
Wieso sollten Deutsche mehr Ansprüche als Schweizer haben - unerträgliche Vorstellung.
Kein Mensch regt sich über englisch-sprachige Spiele auf. Beherrscht er die Sprache nicht, spielt er eben nicht.
Und ebenso regt sich kein Mensch über denglische Begriffe auf - da wird downgeloadet, geuppt, gestreamt, gefaked, geprankt, was das Zeug hält. Sprachlich sind solche Worte eine Katastophe, weil sie keine reinen englischen Begriffe, sondern von deutscher Grammatik erwürgt sind. Alle kommen wir damit klar, nur jetzt muss jemand ebenso wie bei Dieben mit Turban und Spielfiguren ohne BH den ss-Aufstand proben.
Noch ein Zitat, dessen Weisheit wir uns alle zunutze machen sollten:
--Wenn einer in die Irre geht, dann heißt das noch lange nicht, dass er nicht auf dem richtigen Weg ist.
Hans Bemmann, Stein und Flöte
Woah, bitte immer langsam mit den jungen Pferden. Es lag in keinster Weise in meiner Absicht, dich in irgendeiner Weise anzugreifen. Ehrlich gesagt, sehe ich auch nicht, was an meinem Post aggressiv rüberkommen könnte, aber wenn das für dich tatsächlich der Fall ist, möchte ich mich dafür in aller Form entschuldigen.
Eigentlich war die Anmerkung zu einem möglichen Entgegenkommen des Entwicklers neutral und vor allem allgemein beabsichtigt und nicht spezifisch auf dich bezogen.Zitat
Ich sollte wohl mal klar herausstellen, dass ich es klasse finde, dass du bereit bist, überhaupt darüber nachzudenken. Manch anderer wäre da von der Einstellung her viel sturer.
Ich zähle mich zudem auch zur "Ja, kann, wenn es so bleibt, hier und da mal zu Missverständnissen führen. Es ist aber nichts, was das Spiel jetzt qualitativ runterziehen würde."
In meinem ersten Post habe ich ja auch schon (halb ernst, halb scherzhaft) angemerkt, dass ein entsprechender Hinweis in der Spielvorstellung mir auch schon völlig reichen würde.
Nun, das konnte ich ja schlecht wissen, wenn bisher alles über PNs ablief (kein NSA-Zugang und so ), daher habe ich der Einfacheit halber nachgefragt.Zitat
Das das Ganze so ausgeartet ist, hat meiner (vorsichtigen) Einschätzung nach auch eher mit dem Beharren von DSDsteve auf seiner Position zu tun (Sturkopf und so). Du bist da jetzt eher die Leidtragende.
--Endzeit-WIKI - Wolfenhain-WIKI!
Aphonia heroica: Unvermögen eines Helden, eigene Dialoge zu generieren. Prominente Fälle: Link (Legend of Zelda), Crono (Chrono Trigger), Edel (Hell Gates 2)
Pi = 2! ...zumindest in 1D...
Kutte benutzt Dinkelplätzchen. - Es ist sehr effektiv!
Geändert von Ark_X (14.05.2016 um 18:37 Uhr)
Leider nein ^^ Wir im Cerberus Heart-Team testen nur untereinander. Meine anderen 3 Tester waren schon von Anfang an dabei, deswegen schliesse ich sie nicht aus dem Testen aus.
Aber trotzdem Danke für das Angebot.
Nun, ich denke nicht, dass wir den Thread gleich schliessen sollten. Vielleicht kommen wir ja auf ein interessantes Ergebnis am Ende.
Aber danke für deine Unterstützung Ich bin dennoch offen und da ich die Situation verstehen kann, wäre es falsch von mir, diesen Thread jetzt einfach schliessen zu lassen nur um auch meine Ohren zu verschliessen.
Hahahaha xD Das ist ein gutes Beispiel.
Wäre eine Option, aber das wäre in meiner Rechtschreibung auch wieder falsch ^^
Nun, ich verstehe die Situation, dass es eben für Deutsche umständlicher ist. Ich verstehe nur nicht, dass es ein so grosses Problem zu sein scheint.
Aber deswegen diskutieren wir ja hier ^^ Aber dennoch, ebenfalls danke für die Unterstützung =)
Danke dir
Tut mir leid, dann habe ich einfach dein Posting falsch verstanden. Wo ich es gelesen habe, habe ich einfach fast die Nerven verloren, obwohl ich mich eigentlich gar nicht so aufzuregen brauche.
Habe es daher wohl wirklich in den falschen Hals bekommen, tut mir leid ^^;
Ja das habe ich irgendwie nicht so verstanden und das tut mir leid. Aber danke für dein Lob! Ich möchte wirklich jemand sein, der offen mit allem ist und nicht gleich, wie du es formuliert hast, einfach eine sture Einstellung hat.
So bin ich auch nicht und das möchte ich auch nie werden.
Hahaha danke! ^^ Ja dein erstes Posting habe ich fast wieder vergessen. Dort hast du es ja bereits erwähnt.
Ja... sry >.< War da immer noch etwas "angebissen" xD Klar konntest du das nicht wissen.
Nun, es stimmt das Steve das Öl ins Feuer gekippt hat, wodurch erst diese ganze Diskussion so ausgeartet ist. Zwar habe ich ja mit ihm noch im Skype gesprochen... Klar ich kann ihn verstehen, aber sein absolutes Beharren auf das Abändern der
Wörter... nun es hat mich zum Stirnrunzeln gebracht. Aber wie gesagt, ich habe mein Einverständnis gegeben, dass ich es mir überlege und ich denke wirklich noch stark darüber nach ^^
Schade. Aber mein Angebot, die Grammatikfehler der nächsten Version per Screenshots zu dokumentieren steht noch, dann findest du die Fehler schneller.
Kleiner Kompromiss für das "ß": Nur bei wirklich doppeldeutigen Begriffen.
Weiß jetzt auch, was "oke sry" heißt. Für Nicht-Schweizer allerdings nicht ersichtlich. Kam erst im Zusammenhang mit diesem Thread dahinter.
Ich gehöre eigentlich auch zu den Leuten, die in Sachen Rechtschreibung eher pingelig sind. Aber wenn in der Schweiz kein ß verwendet wird, dann hab ich kein Problem damit, dass manche Wörter nach deutscher Schreibweise falsch geschrieben sind. Da das mit dem ß aber viele nicht wissen (dazu gehörte ich auch), wäre vielleicht ein Hinweis zu Beginn des Spiels ganz nützlich. Dann weiß man Bescheid und gut ist, so sehe ich das zumindest. Wenn du die Wörter trotzdem ändern willst, dann tu das, aber bedenke, dass die Gefahr, dass sich neue Rechtschreibfehler einschleichen, groß ist, denn du musst ja erst mal herausfinden, welches Wort mit ß geschrieben wird. Und da tun sich selbst die Deutschen schwer
Danke, lieb von dir =)
Ehm... habt ihr denn kein Englisch bei euch? Du weisst ja sicher, was "oke" heisst und "sry" ist ja vom englischen "Entschuldigung" ^^
Da hast du wirklich recht. Die Gefahr wäre wirklich gross. Jedoch würde die Änderung Omega Creator vom Team übernehmen.
Aber ich habe mich nun endgültig entschieden und werde es sogleich im Spiele-Thread bekannt geben ^^
Meine Frage nach dem Lesen dieses Thread: Gibt es außer Masse/Maße und Busse/Buße noch andere Paare, bei denen es einen Bedeutungsunterschied gibt?
Ja, Weg und weg
Oder Ganz und Gans.
Aber im Ernst, ich glaub außer "weiß" (Farbe) und "weiss" (er weiss es; wissen) gibt es sonst für das ß keine sinnvollen stellen.
Manche Schreibweisen sind rein logisch betrachtet sogar eher unlogisch, etwa bei dem "Fluss" und dem "Wasser", die "fließen".
Mal ss und Mal ß, obwohl beide von der Thematik her zu den selben Kategorien gehören.