Ich mach mal da weiter, wo Hide aufgehört hat

Zitat Zitat
Original geschrieben von hideyoshi
1.directors cut
2.chapter auswahl
3.kA same wie heir unter selber punkt ^^
4.main menü
5.directosr cut menü [ah wohl der sich befindende bereich ]
3. Wahrscheinlich Auswahlmenu für Untertitel

Zitat Zitat
1.dman kanjis
2.chapter menü
3.bal blu menü
4.main menü
5.immer dies menüs [s.o.]
1. Wiedergabe der Kinoversion
3. Auswahlmenu für Sprache/Untertitel


Zitat Zitat
1. steht orginal [wohl der whatever trailer]
2. 1. japanische schnitt version [1.kanji ni 2. hon 3. kA = cut ]
3. 2. japanische schnitt version [same]
4. kA zu faul kanjis nach zu gucken
5. leicht rechts main menü
6 ort wo man sein tut [kanji faul]
2. + 3. drittes Kanji ist Han, = Version
4. Spezialtrailer
6. Trailermenu