Zitat Zitat
Mal sehen...!
Wenn man euch beim Kämpfen zusehen muss, dann heult man sogar Tränen aus dem Arsch. : If you need to see you in a fight , then you even crying tears out of your ass .

Gütige Mutter, wie viele Menschenleben hätten wir retten können, wenn wir anstatt dich ein blödes Stück Brot als Wache aufgestellt hätten. : Good Mother , how many lives could we save if we had erected a stupid piece of bread as a guard rather than yourself .

Also... wenn es wirklich meine letzte Nacht auf Erden ist, dann will ich auf jeden Fall Speck zu meinen Kartoffeln. : So ... if it really is my last night on earth , then I will definitely bacon to my potatoes .
Und für den Extrakick, Shakespear-Englisch:
if thou needeth to seeth thou in a fighteth , then thou yea crying drops of sorrow out of thy ass.

good moth'r , how many lives couldst we saveth if we had 'rect'd a stupid piece of bread as a guardeth rath'r than yourself.

so. . . if it really is mine lasteth night on earth , then i will definitely bacon to mine potatoes.