Ergebnis 1 bis 20 von 3163

Thema: KOTT #19 - All talk, no games

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Auf der PS2 gab es auch mal so ein Spiel, welches folgende Sprachen zur Auswahl stellte: English, Francais, schlechtes Deutsch. Ich weiß leider nimmer wie es heißt, aber meine Kumpels und ich haben es damals in der Videothek ausgeliehen, aufgrund seiner schwindeligen Übersetzung. Mit "Presse Start Taste" wurden wir schon im Titelbildschirm begrüßt. Im Optionsmenü verstand man gar nichts (vgl. der Baum der Geschicklichkeit), es gab so Begriffe wie "Aufkiste" und "Abkiste". Wir konnten hier auch mit einem Ritter z.B. ins Teesystem (die Begrifflichkeit des Spiels für Teehaus) und über den Geöffneten (open space) marschieren. Wir spielten das Game wirklich nur wegen der Übersetzung.

    Andere Spiele erlauben sich aber auch mal einiges: So hat selbst das hervorragend lokalisierte Final Fantasy IX Desertstiefel im Programm. Mmmhhhh.... lecker!

    @Salt and Sanctuary: ich finde schade, dass es ein Computer übersetzt hat. Wäre witzig gewesen, wenn dafür wirklich ein Übersetzer verantwortlich gewesen wäre.

    p.s.: Da fällt mir ein: Ein Spiel dass ich mit nem Kumpel mal entwickelt hatte, haben wir mit den Sprachen "Englisch", "gutes Deutsch" und "schlechtes Deutsch" ausgetattet. Das schlechte Deutsch zu planen hat uns Abende lang unterhalten... Da kam dann so was raus wie: "Ich fahre mit dem Flugzeug" oder "Lasst uns retten ihn, oder er wird zu dem Galgen gestellt!"

    Geändert von Cuzco (19.03.2016 um 20:50 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •