mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 20

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Shieru-sensei Beitrag anzeigen
    Ist mir doch Wurst Mach's wie ich und zock fast nur NTSC-Spiele
    Und was ist mit den (manchmal) gelungenen, deutschen Übersetzungen? Und PALiiiiiii?! (Davon abgesehen, RPGs für die PS2 wurden ja damals recht häufig auf Deutsch hierzulande veröffentlicht und meistens waren diese Übersetzungen sogar echt gut... bei englischsprachigen Spielen hier in DE war die Wahl letztendlich dann aber doch eindeutig.. AUCH wenn das quasi eine Rebellion gegen unseren geliebten PALi war! ^^)

    Zitat Zitat von Winyett Grayanus Beitrag anzeigen
    Der PAL-Balken gehört der Vergangenheit an? The Order:1886 hat ihn doch wiederbelebt.
    Ich habe gerade nachgeschaut und kann alle Beteiligten beruhigen: Es ist nicht unser PALi! Vermutlich ist er ein ganz gemeiner Hochstapler, der sich mit fremden Federn schmücken will!

  2. #2
    Zitat Zitat von Kynero Beitrag anzeigen
    Ich habe gerade nachgeschaut und kann alle Beteiligten beruhigen: Es ist nicht unser PALi! Vermutlich ist er ein ganz gemeiner Hochstapler, der sich mit fremden Federn schmücken will!
    Das ist doch ein Feature. Die Amerikaner waren all die Jahre so eifersüchtig, dass sie ihn nun auch mal bekommen.

    Wirklich gestört haben mich die Balken übrigens nicht, auch wenn ich sie nicht schön fand. Am Spielspaß änderten sie ja nichts und die vermeintlich langsamere Geschwindigkeit von PAL-Versionen ist mir ehrlich gesagt nie aufgefallen.
    Wer braucht Photobucket? Kein Schwein!
    Libenter homies id, quod volunt, credunt.
    Alle GF-Aktionen auf einen Blick

  3. #3
    Dafür gibt es heutzutage viele Geschmacksverirrte die sich selbst das 4:3 Bild auf ein 16:9 Format strecken...

  4. #4
    Pal Balken? Spielt mal "The Evil Within"

  5. #5
    Ok 1. April vorrüber, jetzt benennt den Thread mal in "Stirb Pal Balken!!" um.

  6. #6
    Zitat Zitat von Kynero Beitrag anzeigen
    Und was ist mit den (manchmal) gelungenen, deutschen Übersetzungen?
    Wir reden hier vom PS2-Zeitalter, das Risiko, da ne gute Übersetzung zu verpassen ist in etwa so groß wie das Risko, vom Blitz getroffen zu werden.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •