mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 5 von 5
  1. #1

    [Hack] Fire Emblem 12 Deutsch

    So, nun stelle ich auch hier mal meinen Übersetzungspatch vor. Seit einiger Zeit gibt es von mir eine deutsche Übersetzung zu diesem wunderbaren DS-Spiel. Fehler usw. dürfen gerne genannt werden, entweder per PN oder im Projektethread auf meiner Seite.
    Ich würde mehr von einer Open-Beta sprechen, auch wenn die komplette Story übersetzt wurde. Feedback habe ich leider nie bekommen, also hoffe ich, dass es vielleicht hier ein paar Leute gibt, die konstruktive Anmerkungen haben.

    Informationen zum Spiel

    "Fire Emblem 12: Helden des Lichts und der Schatten" ist ein Remake zum 3. Teil der Serie, der den Titel "Mystery of the Emblem" trägt.
    Der Teil spielt nach den Ereignissen des Schattenkriegs aus Teil 11, bzw. 1 und erzählt somit die Geschichte Marths und seiner Gefährten weiter.

    Marth besiegte den Schattendrachen Medeus mit dem heiligen Schwert Falchion und der Konflikt mit dem Volk der Drachen endete. Nun versucht die Menschheit wieder ihre Zivilisation aufzubauen. Ein wichtiges Ereignis findet jedoch statt, als Hardin die Prinzessin Arkaneias heiratet und sich zum Imperator krönt. Anschließend beginnt er die Nationen Grust, Gra, Doluna und Medon für die Kriegsverbrechen verantwortlich zu machen. Doch er geht noch weiter und raubt diese Nationen gewaltsam aus. Ein erneuter Konflikt beginnt in dem wieder der ganze Kontinent verwickelt wird und sich einige ungelöste Fragen aus dem Vorgänger endlich aufklären...Für einen kurzen Überblick, empfehle ich euch den selbst erstellten Fantrailer: http://youtube.com/watch?v=2AW8mxV3iNU

    Was ist neu?

    Mit Fire Emblem 12 wurde deutlich mehr Aufwand investiert um ein wirklich gutes Remake zu erschaffen, als dies noch bei Fire Emblem 11 der Fall war. Hier eine Auflistung aller Neuerungen:


    • Erstellung eines eigenen Charakters, der Teil der Story ist
    • Ein Atlas, der Informationen zu Orten und Charakteren enthält
    • Downloadbare Inhalte (3 Bonuskapitel mit Zwischenhandlung)
    • Optionale Supportgespräche für mehr Nebenhandlung
    • Multiplayer-Modus
    • Erste Einführung des Casual-Modus (Charaktere sterben nicht dauerhaft)


    Neben all dem bietet das Spiel euch insgesamt 34 Kapitel + 4 Bonus-Episoden, die in 6 Schwierigkeitsgraden absolviert werden können.
    Damit ist es sowohl für S-RPG Neulinge als auch für Fire-Emblem Experten ein Titel, der jede Menge Spaß verspricht.

    Informationen zu neuen Patches, sowie deren Patchnotes werden auf meiner Seite veröffentlicht.
    Ich hoffe, ihr unterstützt das Projekt auch mit den üblichen Mitteln zum Teilen (Facebook, Twitter etc.), damit auch deutsche Fire Emblem Fans und die, die es werden wolllen endlich in den Genuss dieses Spiels kommen.

    So wird gepatcht

    Zunächst einmal solltet ihr sichergehen, welche Version ihr von Fire Emblem 12 habt. Ist euer Spiel schon auf englisch gepatcht? Dann holt euch einfach die E-Version des Patches. Ansonsten benötigt ihr die J-Version.

    Um das Spiel zu patchen benötigt ihr das Programm xDelta (findet ihr hier unter den Downloads). Hier ein kurzer Guide:



    Das hier ist die xDelta-GUI. Wählt beim ersten Feld einfach den Patch aus, den ihr hier heruntergeladen habt und für das zweite Feld eure ROM.
    Klickt anschließend auf "Apply patch". Ihr erhaltet nun eine Datei, die die Erweiterung "_patched" trägt. Damit seid ihr auch schon fertig.

    Das ist euer deutsches Fire Emblem 12. Einfach im Emulator starten und es kann losgehen.

    Hinweise

    Das hier ist noch die erste Version des Patches, nehmt es mir deswegen bitte nicht übel, wenn sich hier und dort noch einige Übersetzungsfehler befinden sollten. Ich bin kein professioneller Übersetzer und habe lediglich mein Herzblut in ein Spiel investiert, das ich wirklich schätze. Solltet ihr jedoch Fehler bemerken so zögert nicht und teilt sie mir bitte mit. Es wird immer wieder an neuen Versionen gearbeitet werden, sobald neue Fehler gefunden wurden. Ihr dürft dafür entweder den Thread hier benutzen, oder euch direkt an mich wenden, gerne auch per Videolink.

    Weiterhin ist das Spiel nicht vollständig übersetzt! Das betrifft allerdings nur Komponenten, die völlig optional sind, um genau zu sein, die folgenden Elemente:

    • Downloadkapitel (Existieren sowieso nicht mehr)
    • Grafiken (Irrelevant, alle Informationen lassen sich auch ohne diese entnehmen)
    • Supportgespräche & Kaserne
    Angehängte Dateien
    Du brauchst Hilfe bei Entwicklung, Ideenfindung, Feedback, etc. ? Schreib mich einfach an.

  2. #2
    Rein aus Interesse, kommen die Support Gespräche noch? Ich hab zur Zeit noch den englischen Patch drauf, würde das aber auch auf deutsch spielen (habs nämlich noch net durch), wenn da aber einige (für mich essentielle) Sachen fehlen ist das ein Grund mir den Patch doch net zu laden.

    Davon ab, ist der Emulator egal? Ich hatte mit No$GBA Soundprobleme, bin mir aber nicht sicher obs an der Rom oder an der gepatchten Version lag. Bin dann auf DeSmuME gewechselt und da ging alles ohne Probleme.

  3. #3
    Ist das eine Übersetzung aus dem Japanischen oder aus dem Englischen?

  4. #4
    Die Übersetzung ist aus dem Englischen, allerdings wurden deren Fehler mit Hilfe externer Informationen wiederrum ausgebügelt. So wurden einige Texte z. B. mit Akaneia Chronicle abgeglichen.

    @Sölf: Die Supportgespräche könnten kommen, sofern mir da jemand etwas zuschickt, was ich dann einarbeiten kann - Ich selbst habe einfach nicht mehr die Zeit, noch mehr Texte zu übersetzen. Ansonsten bleiben sie zumindest englisch.
    Du brauchst Hilfe bei Entwicklung, Ideenfindung, Feedback, etc. ? Schreib mich einfach an.

  5. #5
    Zitat Zitat von chrisblue Beitrag anzeigen
    Die Übersetzung ist aus dem Englischen, allerdings wurden deren Fehler mit Hilfe externer Informationen wiederrum ausgebügelt. So wurden einige Texte z. B. mit Akaneia Chronicle abgeglichen.

    @Sölf: Die Supportgespräche könnten kommen, sofern mir da jemand etwas zuschickt, was ich dann einarbeiten kann - Ich selbst habe einfach nicht mehr die Zeit, noch mehr Texte zu übersetzen. Ansonsten bleiben sie zumindest englisch.
    Ach die sind auf englisch? Okay, das kann man zumindest lesen. xD

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •