Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Argevollen : Namensfindung erfolgt über Google Translator translations

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Ianus Beitrag anzeigen
    Ehrlich, ich habe keine Ahnung, wie sie auf den Titel gekommen sind und was sie damit aussagen wollten. Manche spekulieren, dass es ein Übersetzungsfehler eines Wortspiels ist, dass wiederum auf einer speziellen Lesung eines chinesischen Zeichens basiert... aber ich schätze mal, die haben einfach irgendwas in Google translate eingegeben und ein paar mal in verschiedene Sprachen übersetzen lassen.
    Das ist doch leicht. Der Argevollen wird durch Vorstellungskraft angetrieben. Man könnte auch sagen, durch Sachen, die der Pilot "will", denn die führt der Argevollen aus. In anderen Worten: Der Pilot muss es nur ganz arg wollen und voila! Das japanisiert ergibt Argevollen. Arg wollen.

  2. #2
    Zitat Zitat
    Das ist doch leicht. Der Argevollen wird durch Vorstellungskraft angetrieben. Man könnte auch sagen, durch Sachen, die der Pilot "will", denn die führt der Argevollen aus. In anderen Worten: Der Pilot muss es nur ganz arg wollen und voila! Das japanisiert ergibt Argevollen. Arg wollen.
    Diese Begründung ist arg grauenvollen.

  3. #3
    Kommt das nicht von Jason und die Argevollen?

  4. #4
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Diese Begründung ist arg grauenvollen.
    Die Japaner machen sowas. Was ist bitte schön mit Wanzer und co? Wanderpanzer.

  5. #5
    Being Jamie is still suffering.



    Sonst ist die Serie immer noch relativ langsam. Der Offizier ist immer noch recht unterhaltsam. Diesesmal hat er sich bei seinen eigenen Leuten revanchiert, in dem er ihnen eine Leuchtrakete über den Kopf gesetzt hat. Der Mann lässt sich nichts gefallen was nicht auf seinem eigenen Mist gewachsen ist.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •