Ich glaube, aus der PS1-Version könnte man kaum etwas übernehmen. Erstens ist das Remake, von dem, was ich mitbekommen habe, schon ziemlich anders, besonders im Vergleich zu den anderen Remakes, und zum Anderen hat der neue Übersetzungsstil ja erst mit Dragon Quest VIII begonnen. Diesen Stil jetzt über Bord zu werfen, wäre natürlich keine gute Idee, und der zieht sich durch sämtliche Dialoge. Die PS1-Übersetzung könnte als bestenfalls als Referenz dienen.
Zu Lightning Returns: Hat sich das Spiel im Gegensatz zu Final Fantasy XIII-2 nicht sogar einigermaßen in den Erwartungen verkauft? Zumindest war die Durchverkaufsrate in Japan trotz niedriger Verkaufszahlen recht hoch und auch hier sind die Preissenkungen/ Senkungen der Gebrauchtpreise nur recht langsam eingetreten. Das zeigt imo, dass Square Enix gemerkt hat, dass kaum einer das Spiel haben will.![]()