Vielleicht liegt meine Abneigung zur deutschen Synchronstimme von Geralt auch darin begründet, weil ich beide kenne
Was ich mit beide meine? Die deutsche Stimme von Geralt in Witcher 1, die man heute hört (ich glaube ab der Patch-Version 1.5) ist nicht diejenige, welche noch bei der Ur-Version vorhanden war (die mit dem roten Cover). Die erste Stimme war wirklich gut, die zweite hört sich dann im Vergleich dazu einfach nur noch lächerlich anHört man die zweite Stimme als erste und danach die erste Version, mag man das anders empfinden, aber für die meisten Leute, welche noch die Urfassung kennen, ist diese "neue" Stimme einfach Murks.
Warum genau der Sprecher gewechselt wurde, keine Ahnung, vielleicht aus denselben Gründen wie bei Fluch der Karaibik, sprich, das liebe Geld.
Meiner Meinung nach ist das sowieso ein No-Go, mittendrin den Sprecher zu wechseln, das hat mir schon bei Fluch der Karibik nicht gefallen, dasselbe gilt für Witcher (wobei es hier ja sogar noch extremer ist, da sich die Stimme innerhalb der Spielversion und nicht etwa innerhalb der Trilogie änderte)