Aaah meine Arme, aaah meine Arme!(Ich war wieder Klettern.)
Ansonsten ist gerade so schönes Wetter hier. Ich war ja schon Ende September im Wintermantel unterwegs, aber jetzt ist nochmal eine richtige Wärmewelle über Berlin gekommen, so dass ich am Montag sogar im T-Shirt im Park gelegen und mich gesonnt habe. Hoffentlich hält das noch ein wenig an.
Also bei mir war's so, ich hab die ersten 3 Bücher auf Deutsch gelesen, und dann hieß es erstmal warten bis der nächste Teil erschien. Aber man war natürlich ganz gespannt und wollte nicht auch noch auf die deutsche Übersetzung warten, sondern man wollte jetzt wissen wie es weitergeht - und deswegen hatten die Buchläden auch die englische Ausgabe im Angebot, sobald sie verfügbar wurde. Und all die Kinder, die sich als Zauberer verkleidet um Mitternacht in die Warteschlange vor den Buchläden gestellt haben, haben sich diese englische Ausgabe gekauft.
Und wirklich jeder, der ich kenne, hat ab dem vierten Band genau wegen dieser Verzögerung zwischen Englisch und Deutsch die Bücher auf Englisch gelesen.
Vielleicht sind das aber gerade die 3 Jahre Altersunterschied zwischen uns? So dass du die Bücher erst nach diesem riesigen Hype gelesen hast und dementsprechend auch die deutschen Versionen verfügbar waren?
@Andromeda: Ich war 11, als ich mit Harry Potter angefangen habe. Ich glaube mir sei verziehen, dass ich die Bücher großartig fand. ^^
Mit Wortspiele meine ich eigentlich alles, was irgendwo an der Sprache festgemacht ist. Reime, Wortwitze, ethymologische Erklärungen von Wörtern, die nur im Original Sinn machen. Kann man manchmal übersetzen, meistens ist das Original besser und fühlt sich weniger gestellt an.Zitat
Aber ich will ja auch gar niemanden überzeugen, ich habe nur gesagt wieso ich englische Versionen meistens bevorzuge.Und ich beherrsche die Sprache einfach recht gut, so dass für mich Wortspiele, Dialekte etc. einfach ausschlaggebender sind als die Frage, welche Version ich besser verstehen kann (da ich beide in etwa gleich gut verstehe). Andere Sprachen, andere Antwort - Französisch verstehe ich nur ein bisschen, also würde ich mir einen Film nie freiwillig auf Französisch ansehen. Nur, wenn ich mir daraus einen Lerneffekt erhoffe.