Ergebnis 1 bis 20 von 2204

Thema: now watching / now reading

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Sukeban Deka (2-Folgen-OVA)

    Ranmaru erzählte mir einst von der glorreichen Saga um "Sukeban Deka", a.k.a. "Yo-Yo Girl Cop". 'ne Kriminelle die an ihre alte Schule zurückversetzt wird um dort Kriminelle mit einem Yo-Yo zu vermöppen. Klang nach Spaß für mich.

    Nachdem also alle meine Versuche an die Dorama-Serie ranzukommen grandios scheiterten, habe ich halt Gänge gewechselt und bin vorerst zur Toei-OVA übergegangen. Ein Kumpel von mir meinte die wäre ziemlich gut, aber ich solle sie bloß auf japanisch gucken weil mir ansonsten die Ohren bluten würden. Da ich was Dubs angeht konsequent beratungsresistent bin, habe ich das Ding halt auf Englisch geguckt. Rein vom Erzählerischen und Visuellen ist die OVA derbe spaßiges Delinquenten-Fratzengeballer, das manchmal arg billig aber wenigstens in den Actionszenen zumeist ziemlich fantastisch animiert ist. Mir gefällt das Yo-Yo-Fu was hier angewendet wird, vor allem der erste Kampf gegen die Four Devils ist derbe tight inszeniert. Saki ist 'ne Badass-Fatherfuckerin, die Charakterdesigns sind absolut himmlisch anzusehen (eine Früh-90er-OVA mit 70er-angehauchten Charakterdesigns - find ich geil! ), der Soundtrack ist angemessen cheesy, das Comic Relief angemessen unlustig - und dann die Dub... Oh mein Gott, diese Dub!

    Amanda Winn Lee ("Persona 4"s Yukiko, "Devil Hunter" Yohko und "Gunsmith Cats"s Rally Vincent in den respektiven englischen Fassungen) spricht den Yo-Yo Girl Cop namens Saki. Miss Lee ist ein hinreißender Large Ham von gewaltigen Ausmaßen in egal welcher Rolle, was wunderbar in die zum Teil melodramatische Atmosphäre der OVA passt. Ihre Stimme ist einfach derbe cool, ihre Line Delivery ist erste Sahne, der Schlock schwingt ein bisschen im Subtext mit - aber sie ist umgeben von Arschnasen die ihre Rollen sprechen als hätten sie Tampons in den Pos! Sheeeiiit, ich weiß nicht ob die Synchro aus Absicht so scheiße gemacht wurde damit es noch mehr Oldschool-Vibe hat (die Dub ist immerhin von ~1998, einer Zeit wo Dubs gerade anfingen (anfingen!) nicht mehr so krass zu saugen), aber selbst Rob Mungle - ROB FUCKING MUNGLE - einer meiner absoluten Lieblings-Synchronsprecher aller Zeiten ("THE GREAT AMANOJAKU!") ist einfach FURCHTBAR in dem Ding Selbst der Dude der damals Kintaro in "Golden Boy" sprach ist schlimm in seiner Sprechrolle. Alle sind schlimm. ALLE. Außer Miss Lee.

    Aber ganz ehrlich? Ich hatte selten soviel Spaß mit einer schlimmen Synchro. Seit "M.D. Geist" habe ich nicht mehr so herzhaft gelacht bei einer furchtbaren Dub. Es ist nichtmal so als wäre alles ausschließlich hölzern gesprochen oder so, es ist... es ist... schwer zu beschreiben. Die Schlimmheit bedient hier wirklich mehrere Ebenen von Schlimm. Man muss es selbst hören. Ohne Scheiß.

    Also, ja, spaßige OVA! Ich geh mir ein Taschentuch suchen

    Geändert von T.U.F.K.A.S. (03.02.2014 um 20:39 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •