Ergebnis 1 bis 20 von 2204

Thema: now watching / now reading

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
    Ancien und das magische Königreich / Napping Princess
    Wieso zum Teufel hat Universum Anime den Filmtitel nicht richtig übersetzt? Das Ding heißt Ancien und das magische Tablet, immerhin geht es hier auch um ein Tablet..
    Ich persönlich finde den japanischen Titel ja viel charmanter. Der englische klingt schon generischer und der deutsche erst recht. Freue mich zwar immer, wenn überhaupt ein Titel eingedeutscht wird, aber hier wäre mir eine zumindest näherungsweise Übersetzung des Originaltitels lieber gewesen als eine Orientierung am englischen Titel.

  2. #2

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Ich persönlich finde den japanischen Titel ja viel charmanter. Der englische klingt schon generischer und der deutsche erst recht. Freue mich zwar immer, wenn überhaupt ein Titel eingedeutscht wird, aber hier wäre mir eine zumindest näherungsweise Übersetzung des Originaltitels lieber gewesen als eine Orientierung am englischen Titel.
    Abgesehen vom Napping Princess orientiert sich der englische Titel doch wesentlich mehr am Originaltitel. Wobei letztendlich der Film wichtig war, egal wie er heißt.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •