Seite 43 von 108 ErsteErste ... 333940414243444546475393 ... LetzteLetzte
Ergebnis 841 bis 860 von 2153

Thema: now watching / now reading

  1. #841
    Zitat Zitat von ~Jack~ Beitrag anzeigen
    Ja, und somit erzählt sie die eigentliche Story nicht zuende
    Aber sie erzählt ihre eigene Story. So wie bei Gantz (zumindest was die letzten paar Episoden angeht).

    Okay, schlechtes Beispiel - äh: so wie bei Berserk (was das Ende angeht - der Rest war ace.).

    Okay, auch ein schlechtes Beispiel - äh, so wie bei Trigun. Triguns Anime-Plot war mMn um einiges besser als der Manga-Plot

    Ich glaube ich werde mal den allgemein als besser angesehenen Vorschlag als Grundlage nehmen und demnächst (irgendwann halt) mal die erste FMA-Serie entkorken. Bin schon sehr gespannt

    Geändert von T.U.F.K.A.S. (28.03.2014 um 14:53 Uhr)

  2. #842
    Also, ich muss ja ganz ehrlich sagen, dass das Ende von "Full Metal Alchemist – The First Try" mitunter einer der Gründe war, warum ich ewig keine Lust mehr auf Anime hatte... . Wobei jetzt, aus Distanz betrachtet, die Serie durchaus solide war (Es war auch nicht der einzige Anime, der mich damals hat ragen lassen.). Man sollte sich mit dem Ende nur nicht große Hoffnungen machen, auch wenn ich die Idee dahinter sogar gar nicht mal so schlecht fand.

    "Brotherhood" halte ich unheimlich zu Gute, dass die Serie total rund ist. Ich fand Charaktere und Plot wesentlich stimmiger und nachvollziehbarer – dementsprechend war ich auch viel mehr am Verlauf der Geschichte interessiert, was bei mir bei der ersten Version doch ab der Hälfte ziemlich nachgelassen hat. Dennoch muss man sagen, dass "Brotherhood" sich bei den dramatischen Momenten am Anfang wesentlich weniger Zeit gelassen hat. Ich glaube also schon, dass den Machern durchaus bewusst war, dass die meisten Zuschauer die erste Serie auch komplett gesehen haben. Da waren die Schwerpunkte dann etwas anders gelegt und auch einige Filler-Storylines, die mehr zu Charakteren als zum Plot beigetragen haben, wurden ausgelassen.

    Ich glaube aber auch, dass sich die Geister prinzipiell wegen der Charaktere scheiden. "Brotherhood" hat (gefühlt) einen größeren Cast, bei dem ein paar Charaktere logischerweise in der ersten Serie nicht dabei waren. Darunter sind leider auch meine Lieblingscharaktere (Olivier Armstrong und Ling Yao). Dafür haben bei der ersten Serie andere Charaktere wesentlich mehr Spielraum, die waren nur nicht so mein Ding.

    tl;dr
    Auch wenn ich "Brotherhood" wirklich 'n ganzes Stück über den Vorgänger stelle und es zu meinen absoluten Lieblingsserien gehört: Ich schließ mich Cipo an, was die Reihenfolge angeht. Erste Serie gucken, dann "Brotherhood". Wenn man den Anfang von FMA mag, wird man Brotherhood auf keinen Fall schlecht finden. Manga fand ich ebenso ziemlich meh. Der Plot ist zwar der aus "Brotherhood", der Erzählstil und die Dialoge sind nur leider ziemlich flach.

    Übrigens ist die englische Dub von "Full Metal Alchemist" und "Brotherhood" erstaunlich gut. . Und nein, ich bereue diese Aussage nicht! NIEMALS.

  3. #843
    Fullmetal Alchemist kann man sogar wunderbar auf Deutsch gucken.

  4. #844
    Zitat Zitat von Wonderwanda Beitrag anzeigen
    Übrigens ist die englische Dub von "Full Metal Alchemist" und "Brotherhood" erstaunlich gut. . Und nein, ich bereue diese Aussage nicht! NIEMALS.
    Dubfag! D:<

    Can't go wrong with Vic Mignogna Wenn irgendwo noch Chris Patton reingequetscht wurde in die Dub bin ich mehr als zufrieden

    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Fullmetal Alchemist kann man sogar wunderbar auf Deutsch gucken.
    Hab gerade die erste Folge auf Germanisch auf Myvideo geguckt - und, äh, nein, eher penetriere ich mir das Trommelfell mit einem Plastiklöffel als dass ich mir weitere fünfzig fucking Folgen lang David "Shia LaBitch auf deutsch" Turbas nasales, derbs hölzernes Rumgenöhle als Edward gebe
    Auch Mega-Props an die Drehbuchschreiber: "Deshalb nennt man dich Fullmetal! Und aus diesem Grund nennt man dich den Fullmetal Alchemist!" - Wow, fantastischer Job, Jungs und Mädels Ich hab's beim ersten Mal schon kapiert, aber das zweite Mal hats mir noch einmal wirklich echt klargemacht womit ich es hier zu tun habe. Versteht mich nicht falsch: es ist kein absoluter Totalausfall wie die deutsche "Trigun"-Synchro oder "Gunslinger Girl II" auf deutsch - aber es wirkt einfach irgendwie lieblos hingerotzt. "Mach' ma Animestimme, also möglichst laut, möglichst so betont als wärst du gerade in einem Aufbaukurs für Legastheniker und mit viel viel Käse auf der Line Delivery!"

    <- dieser hier wird die Serie auf englisch gucken, denn ansonsten gefällt mir sehr was hier gezeigt wird.

    Geändert von T.U.F.K.A.S. (28.03.2014 um 17:51 Uhr)

  5. #845
    Naja, die einzige halbwegs passende Übertragung des Engrisu-Terms, die mir spontan einfällt wäre "Schwermetall", angelehnt an das Metal Hurlante/Schwermetall-Magazin. Und da muss man sich fragen, ob man nicht schon zu viel lokalisiert hat.

  6. #846
    Zitat Zitat von steel Beitrag anzeigen
    es ist kein absoluter Totalausfall wie die deutsche "Trigun"-Synchro oder "Gunslinger Girl II" auf deutsch
    Trigun auf Deutsch war toll! Vashs deutsche Stimme passt meiner Meinung nach viel besser zu ihm als die japanische, und Nicolas D. Wolfwood war auch super besetzt und die Dialoge haben ebenfalls gestimmt. Bei FMA kann ich's noch eher verstehen, aber das deutsche Sprecher von Edward ist meiner Meinung nach trotzdem ziemlich gut, was man in der ersten Folge noch nicht so stark merkt, weil Edward da noch der Standard-Shounen-Charakter ist. Aber die deutsche Stimme von Alphonse mag ich z.B. lieber als die englische und die japanische, obwohl ich die japanische Fassung insgesamt am besten finde. Roy Mustang wird im Deutschen außerdem von David Nathan gesprochen.

    Das mit "Fullmetal" liegt übrigens zum Teil an der Übersetzung. Im Japanischen heißt es nur "Hagane no Renkinjutsushi" – also "der Metall-Alchemist". Das "Full" wirkt manchmal einfach komisch, weil Edward halt nicht Fullmetal ist, sondern eben nur Metal.

  7. #847
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Aber die deutsche Stimme von Alphonse mag ich z.B. lieber als die englische und die japanische.
    Aber Rie Kugimiya! D:

  8. #848
    Zitat Zitat von Sölf Beitrag anzeigen
    Aber Rie Kugimiya! D:
    So sehr ich sie mag, ich hätte es besser gefunden, wenn sie für die Rolle keine Frauenstimme genommen hätten und er sich ein bisschen mehr wie eine Rüstung angehört hätte. Das kam im Deutschen nämlich viel besser rüber. (Kann aber sein, dass es im Englischen auch so ist; da kenne ich nur ein paar Ausschnitte.)

  9. #849
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Trigun auf Deutsch war toll! Vashs deutsche Stimme passt meiner Meinung nach viel besser zu ihm als die japanische, und Nicolas D. Wolfwood war auch super besetzt
    Ey, ich mag dich. Ich mag dich wirklich. Aber ich muss leider sagen dass ich so gar nicht zustimme

    Ich hasse Wolfwoods deutsche Stimme. Für mich ist Wolfwoods deutsche Stimme der Grund warum die meisten Animemenschen Dubs furchtbar finden - er verkörpert für mich alles was falsch laufen kann in deutschen Synchros. Da gibt es mMn keinen Vergleich: Jeff Nimoy (englische Stimme von Wolfwood) bläst den Horst locker aus dem Wasser was Stil, Stimmlage und - vor allem das! - Klangfarbe angeht. Dödel McAnimestimmeNr889745 klingt halt wie typische Animestimme Nr. 889745: extrem klar, extrem poliert, extrem langweilig und so hölzern dass ich daraus ein Baumhaus bauen könnte. Ich glaube kaum dass ich das sage - aber da ist kein Swag, keine Coolness die im Subtext mitschwingt. Er versucht's - OH BEI GOTT er versucht's - aber fällt jedes Mal auf die Nase weil seine Stimme null zum Charakter passt, geschweige denn zu dem was er sagt. Wolfwood ist für mich ein Typ mit 'ner relativ tiefen Stimme, der hin- und hergerissen ist zwischen seinem Glauben und den Dingen die er tut/aufgetragen bekommt (sei es nun von Knives und Co. oder Eye of Michael, macht ja im großen Spektrum keinen Unterschied), bei dem jedes Mal wenn er den Mund aufmacht genau dieser Konflikt zu hören sein muss - auf deutsch kommt da nichts rüber. Gar nichts. Das einzige was rüberkommt ist "Ey seid ihr euch sicher dass ich das so sagen kann? Ja? Okay. Soll ich das nochmal einspre-Nein? Okay.".

    Und hier ist der wichtigste Punkt warum die deutsche Trigun-Synchro unter einem Berg aus amputierten Pavianärschen verrecken kann:
    Trigun ist zuallererst - mal ganz von seinem Hauptmedium abgesehen - ein Western. Ein fucking Western. Und ich will ich nicht ständig daran erinnert werden dass die Synchroleute sich einen Scheißdreck darum geschert haben dass Trigun ein Western ist. Für die war es - so spielt es sich in meinem Kopf ab - einfach nur "so'ne Comicserie aus Japan", für sie dann irgendwelche Lutscher aus dem Death Note-Cast (was mich verwundert, weil die deutsche Synchro von Death Note absolut okay ist - nicht herausragend, aber tolerabel) gecastet haben die mal eben für ein Wochenende bei 'nem Kasten Bier rumkamen und lieblos ihre Performances reindudelten in der Hoffnung, dass die blöden Animekiddies den Quatsch im Mondsprech-Original mit Untertiteln gucken nachdem sie sich die völlig überteuerten DVDs geholt haben (Leute die sich das Ganze auf VHS holten guckten natürlich entsprechend in die Röhre). Dazu kommen ein beschissen 1-zu-1 wortwörtlich übersetztes Script, furchtbare Besetzung der restlichen Nebencharaktere (vor allem Meryl und Milly - Grundgütiger, die schrillen Tussis hinterm Mikrofon für diese Rollen waren furchtbar), kaum bis gar keine Lippensynchronität und am allerschlimmsten: alles spielt sich ab um einen wirklich okay gecasteten Vash, der den ganzen Scheißdreck so beinahe halbwegs bemüht versucht zusammenzuhalten wie es ihm nach vier Pullen Beck's möglich ist. Und um Salz in die Wunde zu streuen sind die DVDs bis heute noch übertrieben fucking teuer für die deutsche Version weil die out of print ist.

    Also, ja, ich hasse die deutsche Trigun-Synchro mit der feurigen Leidenschaft von zwei Sonnen und würde jederzeit entweder das japanische Original oder noch eher die fantastische englische Synchro bevorzugen. Johnny Yong Bosch als Vash ftw.

  10. #850
    Jetzt hab ich Bock drauf. x'D Ich kenn die Serie nur auf Japanisch.

  11. #851
    Ich hab Trigun jetzt nie so als Western gesehen. Also vom Setting schon, aber nicht von den Charakteren, die waren mir dann doch zu Japanisch. Die beiden Mädchen haben im Deutschen durchaus Nervpotential, da gebe ich dir Recht, aber Millies extreme Naivität wurde da imo perfekt rübergebracht. Und Wolfwoods Stimme finde ich jetzt gar nicht so 08/15. Klar, er ist nicht besonders Badass, aber in den Comedy-Szenen geht er ziemlich auf, finde ich.

    Wie ist eigentlich diese Szene (ab 4:09) eigentlich in den anderen Sprechen umgesetzt?


    Ich weiß aber nicht, ob ich's heute auch noch auf Deutsch gucken würde, wenn ich die Serie noch nicht kennen würde. In letzter Zeit habe ich sowohl bei deutschen als auch bei englischen Dubs das Problem, dass entweder einzelne Figuren schlecht besetzt sind oder die Dialoge nicht richtig natürlich klingen. Ich habe ja manche Sachen in Dual Audio hier und switche gerne zwischen EN und JP hin und her und in den allermeisten Fällen sind die japanischen Stimmen wirklich um einiges lebendiger. Zu Englisch greife ich nur dann, wenn es wirklich besser ins Setting passt, wie bei Baccano! Ich habe z.B. letzten die erste Folge GTO auf Englisch gesehen, und auch wenn Onizuka selbst ganz gut besetzt war, waren einige der Nebenfiguren einfach furchtbar und die Dialoge oft ziemlich grausig. (Allein schon einen Lehrer (sensei) mit "teacher" anzusprechen ist im Englischen ein No-Go!) Solche Probleme haben Übersetzungen halt sehr oft, wenn sie in einem einigermaßen modernen oder japanischen Setting spielen.

    Geändert von Narcissu (28.03.2014 um 20:57 Uhr)

  12. #852
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Ich hab Trigun jetzt nie so als Western gesehen. Also vom Setting schon, aber nicht von den Charakteren, die waren mir dann doch zu Japanisch. Die beiden Mädchen haben im Deutschen durchaus Nervpotential, da gebe ich dir Recht, aber Millies extreme Naivität wurde da imo perfekt rübergebracht. Und Wolfwoods Stimme finde ich jetzt gar nicht so 08/15. Klar, er ist nicht besonders Badass, aber in den Comedy-Szenen geht er ziemlich auf, finde ich.
    Ja, in den Comedyszenen ist die Nulpe ganz brauchbar - aber sobald es darum geht auch nur im Ansatz mehr Emotion zu zeigen als "Brüll ins Mikro" versagt er einfach. Wie gesagt: ich verweise hier auf Jeff Nimoy, der hat das abgesehen von ein paar etwas leicht awkward Momenten ziemlich perfekt hingekriegt, sowohl in den Comedyeinlagen als auch in den ernsten Momenten eine super Figur zu machen. Sprechen. Beides. GAH! HASS!

    Ich persönlich habe Trigun immer eher als Western betrachtet. Klar, es ist ein Anime und er erfüllt einige, äh, Normen des Mediums - aber abgesehen davon ist die Grundstory, das Konstrukt quasi, so Western wie sie nur sein kann: edler Held mit einer fragwürdigen Vergangenheit streift ziellos in der Wüste umher, während er von Banditen aller Herren Länder gejagt wird. Auf dem Weg trifft er Leute die ihm helfen wollen, jedoch möchte er (zunächst) nicht dass sie ihm helfen weil Leute die ihm nahe stehen ständig in Gefahr sind. Klar, dieser typische (Spaghetti)Western-Plot ist durchsetzt mit Anime-Batshit Craziness (und hat mit Legato Bluesummers DEN klassischen Animebösewicht am Start), aber das wird für mich irgendwie immer durchzogen von eher animeuntypischen Sachen: der finale Kampf ist - im Kern - ein oldschool Shootout zwischen dem edlen Helden und dem Oberbösewicht, die ganze Story ist prinzipiell eine Kain und Abel-Parallele (was übrigens auch das Grundkonstrukt dutzender Spaghettiwestern ist, um mal den Kreis zu schließen ), allgemein ist Nightows christliche Religion und Einflüsse derer überall spürbar - nee, für mich fühlt sich Trigun nicht an wie ein typischer Anime (genausowenig wie sich Cowboy Bebop oder Baccano! wie ein typischer Anime anfühlt). Es ist ja eigentlich auch egal, in welche Sparte man die Serie schieben will - ändert nichts daran dass sie geil ist

    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Wie ist eigentlich diese Szene (ab 4:09) eigentlich in den anderen Sprechen umgesetzt?
    Witzigerweise im Prinzip genauso Nur halt inklusive furchtbarer englischer Intonation der deutschen Namen

    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    GTO auf Englisch
    Steve Blum als Protagonist: Super! \o/ Der Rest: wie du schon sagtest ziemlich furchtbar Ja das habe ich damals angefangen auf englisch weil ich nur gelesen hatte dass Steve Blum da die Hauptrolle spricht. Dass es dann im Endeffekt so schrottig werden würde war nicht Teil des Plans

  13. #853
    Hast du Trigun eigentlich zuerst auf Englisch gesehen? Ich kann mir vorstellen, dass man es dann viel eher als Western wahrnimmt. Weil, natürlich ist es ein Western, aber ich finde im Original kann man es nicht wirklich mit westlichen Western vergleichen. Das ist schon was Eigenes, und wenn man dann ne Western-Synchro draufpackt, kommt natürlich was anderes raus. Muss ja nicht mal was Schlechtes sein.

  14. #854
    Muss hier daran erinnern, dass Eat-Man objektiv der Beste Scifi Western Manga aus der Periode war.

    Allein schon, weil er angenehm viel Abwechslung hatte.

  15. #855
    Zitat Zitat von La Cipolla Beitrag anzeigen
    Hast du Trigun eigentlich zuerst auf Englisch gesehen? Ich kann mir vorstellen, dass man es dann viel eher als Western wahrnimmt. Weil, natürlich ist es ein Western, aber ich finde im Original kann man es nicht wirklich mit westlichen Western vergleichen. Das ist schon was Eigenes, und wenn man dann ne Western-Synchro draufpackt, kommt natürlich was anderes raus. Muss ja nicht mal was Schlechtes sein.
    Das erste Mal hab ichs auf japanisch gesehen, dann auf deutsch, vor nicht allzu langer Zeit dann auf englisch. Dementsprechend ist mein Hass auf die deutsche Synchro eher rückwirkend

  16. #856
    Gagantia war ein ziemlich guter Anime.

    Dat Chambers
    Dat Episode Twelve Pinion
    Dat Episode Twelve FUCK YOU IMMA SHARK
    Dat Barbecue Episode
    Dat I KILLED THEM I KILLED THEM ALL

    Jaja, hat mir gefallen. War so alles in allem überhaupt kein Klassikermaterial, aber gutes Mittelfeld und so. Und im Gegensatz zu The Mars Daybreaks hat es das Potential nicht mit beiden Händen über Bord geworfen.

    Die Geisterschiff-Episode ist ziemlich hnng..

    Geändert von Ianus (28.03.2014 um 23:53 Uhr)

  17. #857
    Zitat Zitat
    Ich persönlich habe Trigun immer eher als Western betrachtet. Klar, es ist ein Anime und er erfüllt einige, äh, Normen des Mediums - aber abgesehen davon ist die Grundstory, das Konstrukt quasi, so Western wie sie nur sein kann: edler Held mit einer fragwürdigen Vergangenheit streift ziellos in der Wüste umher, während er von Banditen aller Herren Länder gejagt wird. Auf dem Weg trifft er Leute die ihm helfen wollen, jedoch möchte er (zunächst) nicht dass sie ihm helfen weil Leute die ihm nahe stehen ständig in Gefahr sind.
    Joah, im Grunde genommen könnte Trigun von der Handlung oft gar nicht mehr Western sein. Nur gab es hier durch Vash so viele Humor-Szenen, dass ich die Comedy-Aspekte wesentlich charakteristischer fand als ich wirklich westernhaften "coolen" Szenen, obwohl es davon auch welche gab. Und dito zum Finale.

  18. #858
    Oh Gott, die erste Folge/Folge 00 von Haruhi Suzumiya ist mit Abstand der geilste Scheiß den ich je in meinem Leben gesehen habe Und bis eben dachte ich noch ich hätte schon alles gesehen...

    Völlig egal, was hiernach kommt: ich hab' in diesem Moment heftigst Pipi in den Augen und bin glücklich Mich hats selten so hart zerrissen vor lachen bei einem Anime.


    "Its a fight to the death that completely lacks any kind of excitement..."

    Geändert von T.U.F.K.A.S. (29.03.2014 um 23:20 Uhr)

  19. #859
    Das einzige, an das ich mich intensiv erinnere ist, das ich Mirukus Füße in den Sandalen sehr erotisch fand.

    Ihre Persönlichkeit und das Faktum, dass es 2D ist machten das wohl möglich.

  20. #860
    Gerade den 3.Madoka Film geschaut. War eigentlich nicht schlecht, jedenfalls bis kurz vor Ende. Ursprünglich sollte der Film die Story wohl abschließen, jedenfalls laut einem Artikel den ich grad gelesen hab, aber so wie es aussieht wird es tatsächlich in irgendeiner Form weitergehen

    Geändert von ~Jack~ (31.03.2014 um 18:07 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •