Wer deutsche Fansubs guckt, gehört eh geschlagen. Besonders, da geschätzte 99% eh nur aus dem Englischen übersetzt sind. Da kann ich dann auch gleich die englische Fassung schauen.
Zitat
"wirst du wir wieder viele neue Hentai angucken?"(ohne dass man irgendwelche Titel nennen muss)
...
Bäh, auf dem Hentaimarkt sieht es derzeit noch mieser aus, als auf dem Gesamtanimemarkt, der auch schon ziemlich enttäuschend ist.
Die Bakuman-Screenshots sind eh furchtbar, weil Dreizeiler einfach ein No-Go sind. Das wird auch jede deutsche, englische oder anderssprachige Sub-Gruppe mit ein bisschen Erfahrung und Sinn für Ästhetik sagen. Lustigerweise findet man so etwas aber öfters auf DVDs und Blu-Rays. (Meiner Meinung nach auch das Problem mit offiziellen Untertiteln – auch wenn sie inhaltlich einwandfrei sind, sind sie meistens einfach extrem unansehnlich.)
Die durchschnittlichen deutschen Fansubs sind einfach nicht gut, weil da oft Leute hinterstecken, dein kein gutes Sprachgefühl haben. Merkt man ja auch manchmal bei den schlechteren englischen Gruppen. Und auch bei den Bekannteren teilweise, auch wenn da vieles wohl nur den Muttersprachlern auffällt.
Unterm Strich schauen sich auch hauptsächlich die Leute deutsche Fansubs an, die mit der Sprache einfach mehr anfangen können als mit Englisch. Ich sehe da per se auch nichts Verwerfliches bei. Zu sagen, dass solche Leute geschlagen gehören ist genauso arrogant wie zu sagen, dass Leute, die kein Japanisch können, geschlagen gehören. Mit ein bisschen Sprachverständnis und Erfahrung wird man sicherlich auch in der Lage dazu sein, sich die Subs rauszusuchen, die in Ordnung sind. Ich meine, wir gucken uns ja auch keine Hadena-Subs an.
Obwohl - Pisu Hame bekommt ja gerade eine Adaption.
...
Juhu, gif-Animationen mit Voice Acting...
Zitat
Zu sagen, dass solche Leute geschlagen gehören ist genauso arrogant wie zu sagen, dass Leute, die kein Japanisch können, geschlagen gehören.
...
Ich spreche da nicht aus Prinzip, sondern aus Erfahrung. Hab eine Zeit lang einige deutsche FS angeschaut (von denen ich wohlgemerkt davor auch keine andere Fassung kannte) - nie wieder!
Ich für meinen Teil bewundere eigentlich eher Leute die sich solche Subs geben können die mehr Grammatik und Rechtschreibfehlers haben wie eine Deutschklausur eines Hauptschühlers der die Sechste Klasse zum Fierten Mal wiederholt auserdem finde ich es immer wieder schön dass diese Subs Sätze haben die nicht zu enden scheinen manchmal sogar über mehrere Minuten lang gehen und damit automatisch Heinrich von Kleist in jederlei Hinsicht Konkurrenz machen heilige Scheiße ich würde durchdrehen wenn ich mir das ständig geben müsste lang leben die Hauptsätze oh mein Gott Gott oh mein.
Ja, ich sehe ein, dass es Animefans gibt, kein englisch beherrschen oder sich damit nicht wohlfühlen. Für diese Menschen ist es natürlich die optimalste Lösung, aber abseits davon sollte man englische Subs bevorzugen - würde ich jetzt aufgrund meiner Erfahrung sagen. Aber ich habe die letzten Jahre keine deutschen Subs gesehen (außer schlechte Ausschnitte).
Ich habe jetzt einen Index in den Startpost editiert, mit dem man dann die kleinen sub-Diskussionen hier wiederfinden kann, wenn man seinen Enkeln vorlesen will. Schade, dass wir keine anchor haben, langsam wird der Beitrag etwas unhandlich :,D
btw. schlägt noch bei jemand anderem der Virenscanner an?
Kann jemand was mit "http://ad.turn.com/server/ads.js?pub" anfangen? Sieht nach einer bösen Werbung im MMX aus, aber nicht, dass das irgendwas im Startpost ist.
edit2: ja, es scheint irgendeine Czechen-Hotel-Werbung zu sein.
Ich habe jetzt einen Index in den Startpost editiert, mit dem man dann die kleinen sub-Diskussionen hier wiederfinden kann, wenn man seinen Enkeln vorlesen will. Schade, dass wir keine anchor haben, langsam wird der Beitrag etwas unhandlich :,D
Ich stopfe nicht alles in Spoiler, das würde ja richtig eklig aussehen D:
...
Musst ja nicht alles verpacken ;_;
Aber du könntest zumindest den Statistik-Teil und die Diskussions-Dinger nach oben schieben. Da muss man nicht immer bis zum Postende scrollen. Oder so. Will ja nur helfen ;_;
*setzt sich traurig in die dunkle Ecke*
Oder du setzt für den nächsten Saison-Thread die Dinger gleich verteilt auf mehrere Startposts rein.
Musst ja nicht alles verpacken ;_;
Aber du könntest zumindest den Statistik-Teil und die Diskussions-Dinger nach oben schieben. Da muss man nicht immer bis zum Postende scrollen. Oder so. Will ja nur helfen ;_;
*setzt sich traurig in die dunkle Ecke*
...
Das war ein guter Einfall, gute Sache *pat pat*
Willst einen Lolli?
Zitat von Ringlord
Oder du setzt für den nächsten Saison-Thread die Dinger gleich verteilt auf mehrere Startposts rein.
Ja, ich sehe ein, dass es Animefans gibt, kein englisch beherrschen oder sich damit nicht wohlfühlen. Für diese Menschen ist es natürlich die optimalste Lösung, aber abseits davon sollte man englische Subs bevorzugen - würde ich jetzt aufgrund meiner Erfahrung sagen. Aber ich habe die letzten Jahre keine deutschen Subs gesehen (außer schlechte Ausschnitte).
Ich habe jetzt einen Index in den Startpost editiert, mit dem man dann die kleinen sub-Diskussionen hier wiederfinden kann, wenn man seinen Enkeln vorlesen will. Schade, dass wir keine anchor haben, langsam wird der Beitrag etwas unhandlich :,D
...
Ich schaue auch nie deutsche Fansubs. Habe ich früher in geringem Maße gemacht, wenn sie mir irgendwie in die Hände gefallen sind (sprich: als ich noch nicht mit den ganzen Distributionswegen vertraut war), und das meiste davon war nicht gut. Ein paar mal habe ich aber auch sehr positive Erfahrungen gemacht. Wie immer hängt's von den Leuten ab, die dahinterstecken. Und es ist leider nun mal Tatsache, dass die Mehrheit der deutschen Fansubs nicht wirklich gut sind. Aber davon sollte man nicht auf die Masse aller deutschen Fansubs schließen. Gibt sicherlich sogar Fälle, in denen das Deutsch sprachlich besser/ansprechender ist als das Englisch in der Vorlage. Ist natürlich nicht der Regelfall, aber erfreuliche Ausnahmen gibt's immer. Was vermutlich öfter vorkommt, ist, dass ein englisches Release kein oder kein vernünftiges Typeset hat. Ist ja quasi bei allen Simulcast-Shows so, die nicht nochmal zusätzlich von einer anderen Gruppe nachbearbeitet, sondern nur von Horrible rerippt werden. Und ab und an macht sich eine anderssprachige Gruppe dann die Mühe macht, das für ihr eigenes Release dann nachzubessern.
Problematisch ist halt immer das Übersetzen um zwei Ecken. Aus dem Grund ist die englische Übersetzung in der Regel näher am Original dran. (Wobei man auch hier vorsichtig sein muss – ich zum Beispiel mag seit ein paar Monaten gg für Animes in modernerem Setting nicht besonders gerne, weil sie die Sprache da oft viel rauer oder mit mehr Slang übersetzen als sie im Original wirklich klingt. Das finde ich teilweise extrem unpassend.)
Also nochmal kurz: Es gibt gute englische Subs, schlechte englische Subs, gute deutsche Subs und schlechte deutsche Subs. Dass die Qualität der deutschen Subs im Durchschnitt nicht sehr hoch ist, ist betrüblich, was aber nicht heißt, dass es keine guten gibt.
Loli, nicht Lolli
(Ich glaub, der Bogart wird langsam mein Lieblingssmiley...)
...
Loli mit Stiel? Pico gefällig?
Zitat von Don Cuan
Ich finde es gut, dass wir jetzt noch einen weiteren Off-Topic-Thread hier haben.
...
Naja, es ziehen sich schon längere Gesprächsstränge durch den Thread, aber es wird nichts zufällig rein geworfen, es entwickelt sich alles irgendwie aus den News zur neuen Season. Und momentan läuft ja eh nicht viel. In fünf Tagen gibts ja dann auch Serien über die man reden kann.
Zitat von Narcissu
Also nochmal kurz: Es gibt gute englische Subs, schlechte englische Subs, gute deutsche Subs und schlechte deutsche Subs. Dass die Qualität der deutschen Subs im Durchschnitt nicht sehr hoch ist, ist betrüblich, was aber nicht heißt, dass es keine guten gibt.
...
Schon richtig.
edit:
Bah, ein Haufen Trailer sind schon nicht mehr auf YouTube. Ich verstehe immer noch nicht, warum Firmen aktuelle Trailer ihrer Produkte löschen lassen.
Voller Vorfreude klick ich drauf und sehe... den zweiten Trailer. Ihr wisst schon, der in dem nur Musik läuft und nichts anderes. Das einzige was da untertitelt war, war das Broadcast-Datum, dass wir schon so kannten. So... danke, ANN, I guess.
Wenigstens Infinite Stratos 2 bietet uns neue Bilder.
Die neuen Mädchen gefallen mir so vom ersten Blick noch nicht. Vielleicht schwappen sie ja auch nicht in den Maincast über. Als ob es nicht schon genug gäbe die Charuuu ihre Screentime wegnehmen!
edit: Ach ja und ich hatte gestern zwei PVs von White Album 2 hinzugefügt, aber das dürfte hier alle so sehr interessieren wie mich.
edit: Ach ja und ich hatte gestern zwei PVs von White Album 2 hinzugefügt, aber das dürfte hier alle so sehr interessieren wie mich.
...
Was, Teil 1 war eine der besseren Serien, die ich nicht gesehen habe. Klar, kommt nicht an sowas wie Index, Haruhi S2 oder Guilty Crown heran, war aber doch trotzdem solide.
Was, Teil 1 war eine der besseren Serien, die ich nicht gesehen habe. Klar, kommt nicht an sowas wie Index, Haruhi S2 oder Guilty Crown heran, war aber doch trotzdem solide.
...
Haha, das ist eine super Serienkategorie "Top Ten Serien, die ich nicht gesehen habe". Top
edit:
Hätte ich fast verpasst. Super Seisyun Brothers lief heute an.
Zitat
Super Seisyun Brothers Trailer 1 // OP | ED
The story involves two pairs of teenage elder sister and younger brother, Niimoto's who are a bit of narcissist and Saitou's who look a bit mysterious, and their everyday life in school and at home.
Manga Adaption || StudioAIC PLUS+ || Director Masahiro Takata || Folgen 1/?? Sakuranet Watch Rate 1 || Sakuranet Hope Rate 0 + 1 = 1
...
edit2:
Gerade Super Seisyun Brothers gesehen, ich muss mal wieder sagen, wie sehr mir dieses Kurzformat für Gag-Anime zusagt. Das macht sie sehr angenehm zu sehen ohne dass sich die Witze wie in Kitakubo abnutzen. Ich mag das Charakterdesign der Charaktere und der bisher angeschnittenen Interaktion.
Haha, das ist eine super Serienkategorie "Top Ten Serien, die ich nicht gesehen habe". Top
...
Mehr Zulauf werden wir aber haben, wenn es darum geht, welche Serien man schlecht findet, obwohl man sie nie gesehen hat.
--
Ein klassisches Rollenspiel, reduziert auf den Zauber des alten Genres: Wortgewaltige Sprache. Fordernde Kämpfe. Drei, die einen Drachen töten – und was sie dazu führen mag ... Jetzt für 2€ auf Steam, werft mal einen Blick drauf! =D
Als ob es nicht schon genug gäbe die Charuuu ihre Screentime wegnehmen!
...
Moar Laura Screentime. Der Britin können sie ein Pfund Tee in die Hand drücken und nach hause schicken. Von mir aus kann auch ein Teil der Screentime an Newcomer Megane gehen. Naja Hauptsache wieder Marina Inoue, sie hat ja immerhin auch Tohka zum besten Chara gemacht.
Mehr Zulauf werden wir aber haben, wenn es darum geht, welche Serien man schlecht findet, obwohl man sie nie gesehen hat.
...
Meinte kiru doch (und damit auch ich)
Bezweifle mal, dass jemand zugibt, dass er eine Serie positiv hyped, die er nie gesehen hat.
Zitat von Bible Black
Naja Hauptsache wieder Marina Inoue, sie hat ja immerhin auch Tohka zum besten Chara gemacht.
...
Was zum Henker. Kindheitsfreundin #2 ist so ein platter Charakter, dass ich ein Jahr gebraucht habe, bis ich das Ende von IS sehen konnte. Die soll mir weggehen. Eindimensionale Tsunderen als Main Interest sollte schon längst wieder aus der Mode sein.
edit:
Mehr von Kill La Kill:
Mir sind das erste Mal die Hintergründe positiv aufgefallen. Zum einen die Schule, die etwas aussieht wie ein Palast oder eine Kaserne und dann die Außenstadt, die zerfallen und arm aussieht. Erinnert mich umso mehr wieder an Gurren Lagann. Soll ja auch wieder 24 Episoden haben, also keine zusammengequetsche Geschichte. Und ich setze wieder darauf, dass sie das Council in der ersten Hälfte besiegen und dann gegen einen neuen Feind antreten. (24 Episoden gegen das Council wären auch etwas lang, imo).
Und ein neues PV von Kyousougiga:
Musik ist ok, aber Animation und Stil finde ich sehr ansprechend.