So ist es. Was mir wirklich gefällt, importiere ich mir dann auch. Dann bin ich zumindest sicher, dass ich eventuelles Bonusmaterial auch bekomme, was im Endeffekt auch das einzig interessante für mich daran ist. Englische Subs brauche ich nicht unbedingt mal. Fürs Bonusmaterial reicht mein Japanisch oft und ansonsten hab ich noch immer die gesubbte Version auf dem Rechner, was einfach komfortabler ist als DVDs und BDs zu jonglieren.
Dazu kommt, dass ich immer wieder negative Dinge von deutschen Publishern höre, aber das ist ja auch eher subjektiv. Ein Bekannter von mir mit relativ großer Sammlung vergleicht gerne die Bildqualität von japanischen und deutschen BD Releases und ich glaube er hat bis heute kein komplett unzerkratztes DVD Set für Kara no Kyoukai von Kazé bekommen. (Ist schon eine Leistung, wenn die zum Ersatz verschickten DVDs ebenfalls teilweise zerkratzt sind.)