Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
Okay, das hab ich mir fast gedacht. Ja, für mich ist Final Fantasy IX das beste Beispiel für eine wirklich wunderbar gelungene Übersetzung, die sich genug Freiheiten genommen hat, um den Charme des Originals würdig zu übertragen und angemessen zu ergänzen und dabei ausgesprochen natürlich zu wirken. Ob das die Namen sind, die vielen kleinen Spracheigenheiten der Charaktere oder einfach die ganz normalen Dialoge – hier stimmt einfach alles.

Ni no Kuni hat das auch ziemlich gut hinbekommen, und Dragon Quest IX loben ja auch einige in dieser Hinsicht.
Da hat Josef Shanel (und die anderen?) wirklich tolle Arbeit geleistet

Die Übersetzung von DQ VIII war ja auch schon sehr gut, bei DQ IX waren ja fast die selben Leute am Werk ^^

Klicke auf die Grafik für eine größere Ansicht 

Name:	bersetzung3lcuns.png 
Hits:	41 
Größe:	103,1 KB 
ID:	18244
Klicke auf die Grafik für eine größere Ansicht 

Name:	bersetzung2fpuk2.png 
Hits:	32 
Größe:	174,5 KB 
ID:	18245


Georg Hund war bei DQ VIII, DQ IX und Ni No Kuni dabei

Klicke auf die Grafik für eine größere Ansicht 

Name:	bersetzungtvu9w.png 
Hits:	26 
Größe:	228,0 KB 
ID:	18246

Die Spiele kann man alle bedenkenlos auf deutsch spielen - wenn man es denn will. :3