Das ist mir auch öfter schon aufgefallen. Die meisten englischen Dubs haben das schon besser drauf, aber im Deutschen hört man immer noch ab und an herbe Schnitzer, die man eigentlich schon in den 90ern zu Grabe hätte tragen sollen (ich denke da nur an "The Hakkenden", wo Daisukes Name dann auch ausgesprochen wurde wie man ihn schreibt"DEI-SUH-KEH." - oder an den allseits beliebten Shinji-Schinken aus Eva 1.11
).
Naja, ich bleib allerdings dabei, dass man sich nicht über scheißige Dubs solange man nicht Perlen wie Diatron-5 oder - Gott bewahre - die englische Dub von Patlabor oder Bubblegum Crisis gehört hat. Heilige Scheiße, so hölzern dass man ne Brücke draus bauen könnte. Schlimmer als bei Blood-C, was auch schön hölzerner ist als eine mittelalterliche Penisprothese.