Schon da
Der Reiter in der Datebase heißt - zumindest in der englischen variante - "Terms". Der rest des Vokabulars findet sich, wie cephanks schon sagte unter "Vocab", das ist im Script Editor gleich das allererste Script.
Auch wenn mir immer noch nicht klar ist, warum du überhaupt japanische Vokabeln im Spiel hast. Der auf RPGMakerWeb.com kaufbare Maker in nämlich in schön-sauberem Englisch. Und davon, dass der Deutsch-Patch das Spiel auf Japanisch zurück-übersetzt, höre ich hier zum ersten Mal ... Um alle Zweifel diesbezüglich auszuräumen, würde ich vorschlagen, du teilst mir mal die Daten mit, die in der Rechnung, die du von Enterbrain bekommen hast, unter dem Punkt "Payment Method" angegeben sind (RG Nr. / Datum / Zahlungsart / Betrag). Von mir auch nur RG. Nr. und Datum - und ich frag dann mal bei Enterbrain an, ob die dazu einen übereinstimmenden Datensatz in ihrem System haben.
ment Method
Zum Spiel selber:
Auch wenn ich durchaus der Ansicht bin, dass Horror- oder Psycho-Spiele mit dem Ace ohne weiteres möglich sind, ist deine Verwendung des RTPs hier ein totales Todesurteil. Die quietschbunte RTP-Grafik passt einfach mal überhaupt nicht für ein Horror-Spiel. Auch das kräftige Blau des Menü-Windows passt da nicht. Ich schließe mich den Vorrednern an. Das Spiel ist definitiv zu "unfertig" um überhaupt auch nur erahnen zu können, wie es einmal werden soll. Würde ich das ganze so überschauen, käme ich zu dem eindruck, das 90% des aktuellen Spiels aus Platzhaltern besteht, und das ist eindeutig zu viel.
...