Ergebnis 1 bis 20 von 56

Thema: My Little Pony ~Tomodachi wa Mahō~

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Also insgesamt finde ich es ok. Da ich die Orginalfolge kenne stört es mich doch sehr, dass da was rausgeschnitten wurde.

    Zu den Synchronstimmen:
    Twilight: Gefällt mir sehr gut.
    Pinkie: Ebenfalls.
    AJ: Find ich allein von der stimmlage her unpassend und es hört sich an als hätten sie den Akzent ganz weggelassen.
    Rainbow: Irgendwie passt die Stimme auch nicht. Und bei der ersten Begegnung ist es wie im Deutschen, sie hört sich gemein an, als wäre das fast Absicht gewesen.
    Rarity: Die Stimme ist ok, aber nicht ganz 100%.
    Fluttershy: Ganz ok, aber bevor ich mich da auf irgendwas festlege will ich noch mehr davon hören um das besser zu beurteilen. Aber als sie am Anfang ihren Namen gesagt hat war das besser zu verstehen als auf englisch. Sie ist auch einfach nur leiser geworden und hat nicht, wie im Orginal, genuschelt. (Da ich das bei der deutschen Synchro bemängelt hab, muss ich das hier natürlich auch erwähnen.)

    Ich bin auf jeden Fall auf weitere Episoden gespannt und vielleicht hören sie ja auf da Sachen rauszuschneiden.

  2. #2
    Wir wissen doch wie das mit der Zensur läuft. Kommt dann alles mit dem Blu-Ray Release.

  3. #3
    Pff, Banausen. Das Weaboo ist schwach in euch!
    Twilight: Ist meine Lieblingssynchronsprecherin, automatisch über alle Zweifel erhaben. AAA
    Pinkie Pie: Super gut besetzt. Sie klingt sogar ein wenig wie das Original. "DAME DAME!"
    Fluttershy: Es war zwar abzusehen, dass sie den "moesten" Charakter der Mane 6 auf jeden Fall sinnvoll hinbekommen werden, aber ich war trotzdem positiv überrascht.
    Rarity: Klingt super gut, aber ihr fehlt etwas Überheblichkeit in der Stimme.
    Rainbow: Klingt anders als Ashleigh, aber nicht schlechter. Die Stimme funktioniert weiterhin wunderbar mit dem Charakter.
    AJ: Wirklich. Ihr beschwert euch über den Akzent? Schon mal daran gedacht, dass sie das auf eine Weise umsetzen, die wir als Unverständige der Sprache nicht verstehen, für die jungen Zuschauer in Japan aber völlig verständlich ist? Ich bin mir fast sicher, dass AJ ziemlich locker spricht.

    Bei Granny Smith bin ich mir fast sicher, dass sie die selbe Person genommen haben. (Oder alle falschen alten Stimmen klingen gleich, ob nun in 'murica oder Japan)

  4. #4
    Zitat Zitat von Karl Beitrag anzeigen
    Das Weaboo ist schwach in euch!
    Und besonders dein Weeaboo Level ist sehr schwach...

    Ansonsten: Die Japaner sind schon recht gut, besonders Twilight, die Originalsprecher finde ich aber trotzdem sympathischer.

  5. #5
    Zitat Zitat von Bible Black Beitrag anzeigen
    Und besonders dein Weeaboo Level ist sehr schwach...
    Danke

  6. #6
    Zitat Zitat von Karl Beitrag anzeigen
    Danke
    Ich meine es natürlich nach Nonsense Logik, will dich ja nicht überfordern.

  7. #7
    Der Umbau des Introvorspanns drängt bei mir gerade die Aktion in den Vordergrund die die deutschen Übersetzer bei Blue Water abgezogen haben. Das Original war toll, die deutsche Version ne Katastrophe.

  8. #8
    Eure Kommis nehmen mir regelrecht die Lust drauf.
    Na ja, vielleicht Morgen Nachmittag, wenn ganz, ganz viel Zucker in meinem Tee war und ich wirklich nichts anderes außer Atmen und Blinzeln zu tun habe.

  9. #9
    Zitat Zitat von Bible Black Beitrag anzeigen
    Ich meine es natürlich nach Nonsense Logik, will dich ja nicht überfordern.
    Lieb von dir xD

  10. #10


    Giggle at he Ghostly

    Stephen Magnet ist perfekt

    edit:
    Oh und irgendwer hat den ED-Song zusammengefasst.
    Zitat Zitat
    So let me get this straight. This girl is in unrequited love with this boy, so she decides to cover him in flour, deep fry him alive, and then eat him.....
    That is the most metal thing I've ever heard of in my entire life.
    Das überträgt definitiv die Botschaft von FiM

    Geändert von Karl (10.04.2013 um 00:21 Uhr)

  11. #11
    Hach ja, damals, als Lality noch großzügig und Lainbow Dash noch nicht Lainbow Jerk raushängen ließ. :/

    Und Stephen Magnet ist echt gut getroffen! xD Das permanent Weinerliche in seiner Stimme ist zu gut. xD Aber im Englischen ist er noch ne Spur tuntiger- äh... metrosexueller! ^^

  12. #12
    I came here for Steven Magnet.


  13. #13
    Folge 1:

    Opening:
    Absolut überfurchtbar, sowohl vom Gesang als auch vom Video her. Letzteres ist dermaßen plakativ Anime/Japanisch, dass es wehtut.

    Stimmen:
    Twilightu Sparkle: Passt tatsächlich perfekt, gefällt mir.
    Spiku: Gender-Bender.
    Sugoi Dash: Furchtfurchtfurchtbar. Hier hat man wirklich nur den Tomboy gesehen. Grässlich.
    Pinkie Piu: Uuuunerträglich, imo. Woah, ganz schlimm. Wenn ich daran denke, dass ich diese Stimme jetzt jede Folge ertragen muss, und nicht selten singend, wird mir übel. Da ist sogar die Deutsche Welten drüber.
    Appljacku: Schlimmste Besetzung imo. Mother Celestia, meine Ohren. Das ging ja wohl tüchtig in die Hose.
    Granny Smithu: Ich wollte nur mal den Namen schreiben.
    Moeshy: Beeindruckend unbeeindruckend. Kommt nicht an die Moeness des Originals ran und ist auch nichtmal besonders süß, finde ich. Aber vielleicht kenne ich auch einfach nur schon zuviele Loli-Stimmen... ist jedenfalls "okay."
    Rurity: Beste Besetzung imo, finde ich noch besser als das Original, sehr blaublütig und liebevoll.
    Voll der Schülersprecherin-Stereotype.
    Nightmare Muun: Nicht so gut wie das Original. Sogar im deutschen besser.
    Und liegt das an mir oder ist sie auf japanisch voll der Sailor Moon-Antagonist?

    Die Extra-Show ist furchtbar. Das Ending geht so.


    Fazit: Ganz gut. Leider sind zwei der Mane Six kaum ertrählich und eine weitere furchtbar besetzt. Aber geht im Großen und Ganzen bisher. Werfe gleich Mal Folge 2 nach.

  14. #14
    Zitat Zitat von Nonsense Beitrag anzeigen
    Absolut überfurchtbar, sowohl vom Gesang als auch vom Video her. Letzteres ist dermaßen plakativ Anime/Japanisch, dass es wehtut.
    Was soll das überhaupt heißen?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •