Hier die Aufnahme von irgendjemanden. Achtung! Beginnt irgendwo in der Serie und der Chat ist sowas von NSFW.
Man bemerke die Qualität gegenüber den Streams die wir uns sonst immer antun mussten xD
Hier die Aufnahme von irgendjemanden. Achtung! Beginnt irgendwo in der Serie und der Chat ist sowas von NSFW.
Man bemerke die Qualität gegenüber den Streams die wir uns sonst immer antun mussten xD
Geändert von Karl (02.04.2013 um 08:21 Uhr)
Omg, macht mal Untertitel und englische Übersetzung an! Das ist Gold! xD
hmm kanns sein das dort einiges geschnitten wurde? O.o Vetkin hat mich drauf aufmerksam gemacht und es fehlen einige dingez.b. das Geschenk das beim Tür aufmachen vernichtet wurde wird nicht erwähnt und Lippensynchron ist es Teilweise auch nicht (ha! als ob das möglich wär ^^)
und Sölf sowas habe ich gelernt zu vermeiden nachdem ich ein HdR video gesehen habe mit auto übersetzung und fast vor lachen zusammengeklappt wär
TS: Stimme Perfekt wie zu erwarten.
AJ: Totaler Müll :/ passt 0 zum Original aber ich glaube Japaner haben es nicht so mit dem Akzent also könnte man drüber wegsehen wenn ich kein Kleinkariertes Arschloch wär :P
RD: Seltsam. Geht mir irgendwie nicht wirklich ins Ohr.. liegt wohl daran das die Vorlage von Ashleigh Ball nicht zu toppen ist :/
Rarity: Meh... mir fehlt da das gehobene was Rarity öfter mal wie ein Snob () klingen lässt aber sie ist wesentlich besser als AJ und RD
Fluttershy: Passt wunderbar und ich kanns kaum erwarten wenn sie in Dragonshy den Drachen niederredet allerdings ist die vorstellungsszene schlecht gelungen wie auch in Deutsch kein vergleich zum Original.
PP: Top! einfach nur Top!
Nightmare Moon: Hört sich gut an.
Ich kanns kaum erwarten das S2 auch kommt. Discord, Chrysalis, Luna und die Iron Will Folge könnten awesome werden ^^
Geändert von Yogofu (02.04.2013 um 09:34 Uhr)
Also insgesamt finde ich es ok. Da ich die Orginalfolge kenne stört es mich doch sehr, dass da was rausgeschnitten wurde.
Zu den Synchronstimmen:
Twilight: Gefällt mir sehr gut.
Pinkie: Ebenfalls.
AJ: Find ich allein von der stimmlage her unpassend und es hört sich an als hätten sie den Akzent ganz weggelassen.
Rainbow: Irgendwie passt die Stimme auch nicht. Und bei der ersten Begegnung ist es wie im Deutschen, sie hört sich gemein an, als wäre das fast Absicht gewesen.
Rarity: Die Stimme ist ok, aber nicht ganz 100%.
Fluttershy: Ganz ok, aber bevor ich mich da auf irgendwas festlege will ich noch mehr davon hören um das besser zu beurteilen. Aber als sie am Anfang ihren Namen gesagt hat war das besser zu verstehen als auf englisch. Sie ist auch einfach nur leiser geworden und hat nicht, wie im Orginal, genuschelt. (Da ich das bei der deutschen Synchro bemängelt hab, muss ich das hier natürlich auch erwähnen.)
Ich bin auf jeden Fall auf weitere Episoden gespannt und vielleicht hören sie ja auf da Sachen rauszuschneiden.
Wir wissen doch wie das mit der Zensur läuft. Kommt dann alles mit dem Blu-Ray Release.![]()
Pff, Banausen. Das Weaboo ist schwach in euch!
Twilight: Ist meine Lieblingssynchronsprecherin, automatisch über alle Zweifel erhaben. AAA
Pinkie Pie: Super gut besetzt. Sie klingt sogar ein wenig wie das Original. "DAME DAME!"
Fluttershy: Es war zwar abzusehen, dass sie den "moesten" Charakter der Mane 6 auf jeden Fall sinnvoll hinbekommen werden, aber ich war trotzdem positiv überrascht.
Rarity: Klingt super gut, aber ihr fehlt etwas Überheblichkeit in der Stimme.
Rainbow: Klingt anders als Ashleigh, aber nicht schlechter. Die Stimme funktioniert weiterhin wunderbar mit dem Charakter.
AJ: Wirklich. Ihr beschwert euch über den Akzent? Schon mal daran gedacht, dass sie das auf eine Weise umsetzen, die wir als Unverständige der Sprache nicht verstehen, für die jungen Zuschauer in Japan aber völlig verständlich ist? Ich bin mir fast sicher, dass AJ ziemlich locker spricht.
Bei Granny Smith bin ich mir fast sicher, dass sie die selbe Person genommen haben. (Oder alle falschen alten Stimmen klingen gleich, ob nun in 'murica oder Japan)
Der Umbau des Introvorspanns drängt bei mir gerade die Aktion in den Vordergrund die die deutschen Übersetzer bei Blue Water abgezogen haben. Das Original war toll, die deutsche Version ne Katastrophe.
--
Eure Kommis nehmen mir regelrecht die Lust drauf.
Na ja, vielleicht Morgen Nachmittag, wenn ganz, ganz viel Zucker in meinem Tee war und ich wirklich nichts anderes außer Atmen und Blinzeln zu tun habe.
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Giggle at he Ghostly
Stephen Magnet ist perfekt
edit:
Oh und irgendwer hat den ED-Song zusammengefasst.
Das überträgt definitiv die Botschaft von FiMZitat
![]()
Geändert von Karl (09.04.2013 um 23:21 Uhr)
Hach ja, damals, als Lality noch großzügig und Lainbow Dash noch nicht Lainbow Jerk raushängen ließ. :/
Und Stephen Magnet ist echt gut getroffen! xD Das permanent Weinerliche in seiner Stimme ist zu gut. xD Aber im Englischen ist er noch ne Spur tuntiger- äh... metrosexueller! ^^
--
I came here for Steven Magnet.
![]()
Folge 1:
Opening:
Absolut überfurchtbar, sowohl vom Gesang als auch vom Video her. Letzteres ist dermaßen plakativ Anime/Japanisch, dass es wehtut.![]()
Stimmen:
Twilightu Sparkle: Passt tatsächlich perfekt, gefällt mir.
Spiku: Gender-Bender.
Sugoi Dash: Furchtfurchtfurchtbar. Hier hat man wirklich nur den Tomboy gesehen. Grässlich.
Pinkie Piu: Uuuunerträglich, imo. Woah, ganz schlimm. Wenn ich daran denke, dass ich diese Stimme jetzt jede Folge ertragen muss, und nicht selten singend, wird mir übel. Da ist sogar die Deutsche Welten drüber.
Appljacku: Schlimmste Besetzung imo. Mother Celestia, meine Ohren. Das ging ja wohl tüchtig in die Hose.
Granny Smithu: Ich wollte nur mal den Namen schreiben.
Moeshy: Beeindruckend unbeeindruckend. Kommt nicht an die Moeness des Originals ran und ist auch nichtmal besonders süß, finde ich. Aber vielleicht kenne ich auch einfach nur schon zuviele Loli-Stimmen... ist jedenfalls "okay."
Rurity: Beste Besetzung imo, finde ich noch besser als das Original, sehr blaublütig und liebevoll.
Voll der Schülersprecherin-Stereotype.
Nightmare Muun: Nicht so gut wie das Original. Sogar im deutschen besser.
Und liegt das an mir oder ist sie auf japanisch voll der Sailor Moon-Antagonist?
Die Extra-Show ist furchtbar. Das Ending geht so.
Fazit: Ganz gut. Leider sind zwei der Mane Six kaum ertrählich und eine weitere furchtbar besetzt. Aber geht im Großen und Ganzen bisher. Werfe gleich Mal Folge 2 nach.
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Was es eben heißt. Das Opening ist mit dem Schnitt und der Präsentation so richtig, richtig das Animeopening-Klischee.Zitat
Siehe dazu auch:
Folge 2:
Forest of No Return.
My Ass.
Dann doch lieber Wald der ewigen Magie.
Oh Gott, japanese Rarity is best Rarity. <3<3<3
Ich freue mich schon auf Art of the Dressu.
Pinkies Lachen vor/bei und nach GatG finde ich persönlich einfach nur grausam künstlich und gezwungen. Genau so das Lied selbst. Will wirklich nicht flammen, aber das schien mir so ein Fall wie wenn man in Deutsch zuviele Wörter in einen Satz quetschen wollte etc. Passt einfach nicht zu der Sprache und klingt ziemlich gehackt. Hoffentlich wird das später besser.
THAT Steven Magnet!
Celestia und Luna... generisch.
Aber Pinkies Sprecherin macht leider tatsächlich keinen guten Job, wie ich finde... :/
Und lol, Zensur. DBZ kann man so gucken, aber MLP ist some heavy shit. xD
Folge 3:
Dance Party.
Mit Verlaub, aber my!Ass!
Das sind ja Sitten wie in Deutschland. Q____Q
Rarity war, als sie versucht hat, Twilight in ihrer Boutique zu bestechen, richtig unheimlich. Sie gibt auf japanisch eine erstklassike Yandere ab, das wird noch sehr amüsant.
Bluebloodu-chan tut mir jetzt schon leid.
Pinkies' Twilight-is-my-Best-Friend-Song fand ich richtig gut. Mehr davon.
Bin Mal gespannt, wie so die ersten richtigen Songs sein werden.
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Geändert von Holo (23.04.2013 um 20:29 Uhr)