-
Abenteurer
Ich fnnde eine sprachausgabe gut
egal ob die deutsch, englisch oder japanisch ist
man bekommt einfach besser die stimmungen der charaktere mit
und die sprüche beim kampf kamen auch cool rüber auch wenn man sich da lieber nicht die deutsch übersetzung angucken sollte die ja wirklich grottig ist
die sequenzen haben nicht wirklich drunter gelitten
auch wenn man sich auf den text unten konzentrieren musste weil man sonst nicht ganz so viel von der story mitbekommen hätte.
die richtigen guten sequenzen hatten eh keinen text
ausserdem konnte man jederzeit pause machen und so schwer war das englisch ja auch nicht zu verstehen.(ok wörtlich übersetzen könnte ich es nicht aber den grundgedanke versteht man allemal - ich weis allerdings nicht wie alt ihr seid und wie weit eure schuliche bildung reicht)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln