Ich auch nicht besonders, aber das lag nicht daran, dass esZitat
auf englisch war, sondern da die chara manchmal extrem unsynchron gesprochen haben, was bei der japanischen imo nicht war.
Im Grunde finde ich aber Sprachausgabe recht gut, da man dann nicht andauernd lesen muss, was die charaktere gerade sagen.
@ deutsche synchro
die synchronisation für Deutsch, genauso wie für andere nicht englisch-sprachige Länder, wäre einfach zu teuer gewesen.
Ausserdem dachte man damals, dass sich FF X, wegen dem Japan-Look, sowieso nicht (schlecht) in Europa zu verkaufen ist.