Seite 29 von 50 ErsteErste ... 1925262728293031323339 ... LetzteLetzte
Ergebnis 561 bis 580 von 989

Thema: Teestube #1

  1. #561
    Zitat Zitat von Ianus Beitrag anzeigen
    At least it's not Tennis No Oujisama. Die Serie war wirklich Dreck.
    Ich habs nie gesehen, aber dann hoffen wir doch mal, dass es nicht wie Prince of Tennis wird.

    Zitat Zitat von BDraw Beitrag anzeigen
    Ansonsten, was soll's. Wenn 4chan und seine Ableger ragen läuft das eh meist darauf hinaus, dass es am Ende trotzdem alle gucken.
    Wahrscheinlich. Aber ich kann diesen Backlash nicht verstehen. Ist ja nicht so, als ob jeder Anime jede Season dem eigenen Geschmack entspricht. Hat sie moe jetzt echt so tief in die das Hirn der Leute gebrannt, dass sie Anfälle bekommen, wenn KyoAni mal (scheinbar) keinen moe-mädchen anime ankündigt? Oder die Homophobie, die schon Shinsekai Yori gekillt hat?

    Zitat Zitat von csg Beitrag anzeigen
    Muss ich jetzt (noch mehr) angst um die Umsetzung haben?
    Türlich. Das wird lokalisiert. Statt Fuyuki-City spielt Schicksal/Null jetzt in Köln. Die heroischen Geister werden natürlich ausnahmslos durch deutsche Vertreter (Österreich zählt dazu!) ersetzt und die ganzen Magier kommen auch aus der Republik. Außer die Einzberns, das sind jetzt Türken.

  2. #562
    Zitat Zitat von Karl Beitrag anzeigen
    Türlich. Das wird lokalisiert. Statt Fuyuki-City spielt Schicksal/Null jetzt in Köln. Die heroischen Geister werden natürlich ausnahmslos durch deutsche Vertreter (Österreich zählt dazu!) ersetzt und die ganzen Magier kommen auch aus der Republik. Außer die Einzberns, das sind jetzt Türken.
    Du lachst, aber Zauberer waren mal extrem dominant in deutschen Comics.

  3. #563
    Zitat Zitat von steel Beitrag anzeigen
    Hab Vertrauen
    Mach ihm keine falschen Hoffnungen. Die BRs zu Guilty Crown von peppermint sahen grausig aus, waren PAL-Speedups und waren darüber hinaus mit einer wunderbar dilletantischen Synchro versehen, gegen die Aika wie echte Schauspielkunst wirkt.

  4. #564
    Zitat Zitat von Ianus Beitrag anzeigen
    Du lachst, aber Zauberer waren mal extrem dominant in deutschen Comics.
    Das bezweifle ich gar nicht, der Satz hatte keinen besonderen Zweck, außer die verschiedenen Magier aus Fate/Zero die nicht aus Deutschland kommen nach Deutschland zu quetschen.

  5. #565
    War Guilty Crown von der Synchro echt so schlecht? Kenne weder die Serie noch die deutsche Fassung, aber dachte eigentlich, dass die Allgemeinheit damit ganz zufrieden war.

  6. #566
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    War Guilty Crown von der Synchro echt so schlecht? Kenne weder die Serie noch die deutsche Fassung, aber dachte eigentlich, dass die Allgemeinheit damit ganz zufrieden war.
    Seit OVA Films Tod vor Jahren ist das Niveau deutscher Synchros allgemein gesunken, peppermint und animaze streiten sich aber höchst erfolgreich um den Bodensatz (unter den Non-Hentai-Labels natürlich).

    Geändert von Ringlord (07.05.2013 um 15:25 Uhr)

  7. #567
    Schwachsinn, es gibt nach wie vor gute Synchros. Ich will da nur K-ON, Garden of Sinners oder Madoka benennen.

    Aber es ist halt deutsch und nicht Englisch, da muss ja gemosert werden.

  8. #568
    Universum (Madoka, Rebuild) halte ich aktuell so ziemlich fürs Optimum, Kaze schwankt, ist aber noch okay (bei Movies besser, bei Serien so lala) - und die beiden hab ich deshalb auch außen vorgelassen.
    Und komm bloss nicht mit US-Snchros...

  9. #569


    Na, ich finds nach wie vor holprig. Und irgendwie will es nicht ganz passen, wie sie "Magical Girl" sagen.



    Black Lagoon hatte da eine viel besser Synchronisation. Besonders Dutch und Revy sind bestens besetzt.

  10. #570
    Bzgl Madoka wäre ich auch eher mit der Verwendung des Begriff Puella Magi gegangen, der sich auch in die offiziellen Alternativtitel (es steht sogar auf den deutschen Covern!) geschlichen hatte .-. (aber hey, sie haben die Audiokommentare draufgepackt, yay!)
    Und ja, Black Lagoon ist auf Deutsch schon ein Highlight.

  11. #571
    Black lagoon, keine Frage. Hab ich nun nur nicht genannt, weil es etwas älter ist.
    Und bei Madoka hat mans halt so verständlich wie möglich gemacht. Aber vom Einsatz und der Qualität der Sprecher imo gut.

  12. #572
    Zitat Zitat von Karl Beitrag anzeigen
    Ich habs nie gesehen, aber dann hoffen wir doch mal, dass es nicht wie Prince of Tennis wird.
    Schlimmstenfalls werden die Charaktere ZUMINDEST viel öfters oben ohne rumlaufen.

  13. #573

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von csg Beitrag anzeigen
    Soso, ich lese also Auf Sakuranet, dass Fate/Zero lizenziert wurde. peppermint anime, muss man die kennen? Muss ich jetzt (noch mehr) angst um die Umsetzung haben?
    peppermint anime ist neu auf dem dt. Markt und hatte bisher nur Blood+ und Baki the Grappler veröffentlicht. Von Blood+ habe ich nur die erste Box, aber die Umsetzung hätte besser sein können. Guilty Crown war deren erster BD-Release, der eigentlich ganz gut geworden ist. Störend ist wohl, dass das Bild 1080i25 ist und nicht 1080p24. Manche bemängeln auch den fehlenden HD-Ton, aber das ist in Deutschland bei Serien leider sehr häufig der Fall. Synchros lässt das Label derzeit bei Metz-Neun produzieren, die nur wenig Erfahrung mit Anime haben. Aus dem Grund sind deren Synchros auch nicht so toll. Untertitel sind dagegen sehr gelungen. Ich hoffe nur, dass der Release von Sword Art Online und Fate/Zero im Bezug auf das verwendete Bild-Master besser wird.
    Man muss aber sagen, dass die Leute von Metz-Neun noch immer besser sind als die von aaron (die arbeiten für Animaze), denn aaron war schon immer kacke. Neue Labels machen immer den gleichen Fehler und wollen Geld sparen, daher haben die ersten Releases von denen auch immer eine beschissene Synchro. OVA Films hatte gelernt und irgendwann ein anderes Studio engagiert, während die Leute von Animaze nahezu beratungsresistent in dem Bezug sind (leider... und deren Bildmaster sind auch immer im falschen Format).
    Die besten Synchros liefert derzeit wohl Universum Anime ab, was aber auch daran liegt, dass denen wesentlich mehr Geld zur Verfügung steht und damit auch mehr Sprecher bei anderen Studios engagiert werden können. Bei Kazé ist es von Serie zu Serie und Film zu Film unterschiedlich, wenn auch vieles von denen durchaus gelungen ist (das Label setzt auf VSI Synchron und die Berliner Synchron GmbH).

  14. #574
    Zitat Zitat von Ringlord Beitrag anzeigen
    Und ja, Black Lagoon ist auf Deutsch schon ein Highlight.
    Signed. Die einzige Synchro die die Deutsche getoppt hat war die englische, die fuckin' spot-on war, ebenso die deutschen Dubs von El Cazador und mufukken Golden Boy waren ziemlich geil. Ich fand auch die (neue) deutschen Dubs von Ghost in the Shell und Akira großartig. Klar, es gibt immer noch totale Griffe ins Klo (die deutsche Dub von Michiko to Hatchin z.B.), aber nicht alle deutschen Dubs sind schlecht nur weil sie deutsch sind. Selbes gilt für englische Dubs, die teilweise besser sind als das japanische Original:



    ^ beste Anime-Szene ever. YEAH BOAY!

  15. #575
    Schland!




  16. #576
    Zitat Zitat von Karl Beitrag anzeigen
    Schland!

    Nun, das ist aber auch konkurrenzlos - keiner hält bessere Nazireden als Deutsche ._.
    (aber stimmt, die Ultimate-Dub war auch hervorragend! Sollte nicht bald mal in diesem Millennium (HA!) mal die fünfte Folge rauskommen auf Tschörmenn?)

  17. #577
    David Nathan ist einer meiner deutschen Lieblingssprecher. Allein deshalb kann ich Samurai Champloo nur auf Deutsch gucken.

    Die englischen Dubs sind meistens dann ziemlich herausragend, wenn der Anime auch eher ein bisschen westlicher ist vom Setting bzw. auf bestimmte Coolness-Elemente setzt. Cowboy Bebop, Baccano! – sowas halt.

    Geändert von Narcissu (07.05.2013 um 18:25 Uhr)

  18. #578
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    David Nathan ist einer meiner deutschen Lieblingssprecher. Allein deshalb kann ich Samurai Champloo nur auf Deutsch gucken.
    Und ich krieg nen harten Guylove-Schmachter bei Steve Blum, weshalb ich sowohl Champloo als auch Bebop nur noch auf englisch gucken kann... ._.

  19. #579

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von steel Beitrag anzeigen
    (aber stimmt, die Ultimate-Dub war auch hervorragend! Sollte nicht bald mal in diesem Millennium (HA!) mal die fünfte Folge rauskommen auf Tschörmenn?)
    Nope. Zwar soll Nipponart die Rechte an der TV-Serie und der OVA ( Teil I - IV ) inzwischen haben, aber das Label nehme ich nicht wirklich ernst (was vor allem an deren Kommunikation nach außen liegt, die nahezu nicht existent ist... oder ist auch schon bekannt, dass die Black Rock Shooter-TV-Serie in Deutschland erscheinen wird?).

  20. #580
    D.h. ich muss mal wieder ne exorbitante Summe nach UK hindumpen für Importe. Sheeeeiiiit...

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •