Imo klingen ja die 4 weiblichen Hauptchars alle gleich in der deutschen Version. Aber gut, vielleicht lags auch nur daran, weil die beiden Staffeln vorher komplett gesehen habe. xD
Imo klingen ja die 4 weiblichen Hauptchars alle gleich in der deutschen Version. Aber gut, vielleicht lags auch nur daran, weil die beiden Staffeln vorher komplett gesehen habe. xD
Eh, da ist kein Problem bei den Hauptrollen. Wirklich nicht. Passen alle und sind auch unterschiedlich. Das Problem ist eher bei ein paar unwichtigeren Rollen. Karen(?) z.B. war sowohl auf deutsch, als auch auf englisch, nicht so gut. Lag daran, dass das Original wohl zu piepsig war und sie das imitieren wollten. Das geht selten gut.
Aber das wichtigste sitzt. Also Harima, Hanai.. alles super getroffen. Auch auf englisch, da isses "Raucher Hanai".(Kenner der Dub dürften wissen, wovon ich rede
)
edit: Achja, die Aussprache der Namen ist vermutlich etwas falsch in der deutschen Dub. Das ist fast Standard. Muss man mit leben.
Dito!Zitat
Ich finde, Haruhi und Nagato gehen...irgendwo. Irgendwie.Zitat
Ich finde Tenma viel zu alt besetzt. Aber man gewöhnt sich daran.Zitat
Fand ich mit am besten besetzt in Deutsch. Wir reden doch von der Wrestlerin mit den kurzen, grünen Haaren?Zitat
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles