Nonsensu hat sich für euch mal wieder ins inzestöse Gestrüpp der deutschen Synchronisation begeben.
Interessanterweise war es gar nicht mehr so inzestös. Langsam bin mir an einem Punkt, an dem mir die dt. Synchro als eine Zweitsynchro..."akzeptiere".
Die Becoming Popular-Folge:
Spike wird raffgierig:
Zeitreise-Folge:
Geschichte von Ponyville:
Nachwuchs:
Das letzte Rodeo:
So kann es weitergehen.
Es liegt aber wahrscheinlich auch an der Vorlage, die Verbesserung der deutschen Synchro.
--
Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Hm, wenn ich mir die Lieder so anhöre... schlechter gesungen aber viel besserer Text. Die deutsche Sprache finde ich einfach wunderschön und ausdrucksstark.
Bei der Sache mit dem Chor stimme ich Yogufu aber zu, das ist kein Chor sondern sechs Leute mit dünnen Stimmchen und eben keine Dorfgemeinschaft.
Mit der deutschen Synchronisation kann ich mich nach wie vor nicht wirklich anfreunden, dafür sind mir die Sprecher zur austauschbar und die Übersetzung als solche zu witzlos und imo auch zu sehr auf kleine Kinder getrimmt.
Dafür finde ich aber einige Songs durchaus gelungen. "Becoming Popular" gefällt mir sowohl gesanglich sehr, als auch von der Übersetzung. Beim "Smile Song" finde ich die Singstimme von Pinkie klasse, den Chor jedoch schwach. Die Übersetzung aber ist super - absolut einwandfrei.
Ganz furchtbar finde ich dagegen "Winter Wrap Up" - nicht nur lässt der Gesang hier viel zu wünschen übrig, auch die Übersetzung ist wirklich nicht gut ... zugegeben, "Winter Wrap Up" lässt sich nicht leicht übersetzen, aber was schöneres als "Winter Ade Tag" hätte man sich schon einfallen lassen können, finde ich.
--
Look around, look around, at how lucky we are to be alive right now.
Beim Smile Smile Smile war ein absolutes Nogo dabei und das war das Pinky in einer Strophe (warum zum Geier eigentlich nur die eine Strophe?? ) auf einmal "Grinsen" anstatt "Lächeln" gesungen hat.