Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 30

Thema: [Adventure] Alice mare v1.07 - Deutsche Übersetzung

  1. #1

    [Adventure] Alice mare v1.07 - Deutsche Übersetzung

    Vorwort

    Alice mare, ein Spiel von △○□× (Miwasiba), einigen Vocaloid-Fans sicher bekannt, war meine erste Übersetzung eines Wolf RPG Editor Spieles - vielleicht sogar die erste deutsche Übersetzung eines Wolf RPG Editor Spieles überhaupt? Nach einigen Schwierigkeiten wegen nicht unterstützen Zeichen, einem kaputten MapTree und anderer wundervoller Faktoren hat sich das Ganze dann doch etwas in die Länge gezogen, nicht zu vergessen die Updates (ursprünglich fing ich mit Version 1.01 an, danach durfte ich dann aufholen auf 1.02, 1.03, 1.04, ... 1.07). Dennoch hat es großen Spaß gemacht und vor allem handelt es sich bei Alice mare meiner Meinung nach um ein wirklich, nicht nur im wörtlichen Sinne, märchenhaftes Spiel.

    Story

    Allen leidet an Gedächtnisverlust. Er hat seine Eltern verloren und kommt in eine gewisse Einrichtung. Eines Tages hört er seltsame Geräusche und als er vor lauter Neugierde nachsehen will...

    Screenshots



    Download

    http://www.tsoto.net/Downloads/3-Alice_mare

    Nachwort

    Alice mare hat eine märchenhafte Aufmachung mit hier und da ein paar kleineren Horror-Elementen, lässt sich aber keineswegs als Horror-Spiel betiteln. Es gibt einige Rätsel zu lösen, sollte aber für jeden schaffbar sein. Es gibt keine Verfolgungen oder ähnliches. Wie immer liegt dem Spiel eine Anleitung mit Komplettlösung bei.

    Geändert von Kitadashi (14.01.2014 um 02:53 Uhr)

  2. #2
    Ich muss mal sagen: Ich finde es genial, wie du diese Masse an Übersetzungen rausballerst. Bitte mehr, bin auch auf dieses Projekt gespannt und in freudiger Erwartung, was du wohl als nächstes präsentierst.
    ~ Räb!

  3. #3
    Das Projekt macht einen interessanten Eindruck, ich bin ja sowieso ein Fan von märchenhaften Spielen.

  4. #4
    Find ich echt klasse das du das machst Da ich leider nicht sehr gut in englisch bin aber solche Spiele liebe ist es für mich immer ziemlich schwierig die Rätsel zu lösen.. Deshalb bin ich dir echt dankbar für die Übersetzung

  5. #5
    Zitat Zitat von Kitadashi Beitrag anzeigen
    Die Übersetzung des märchenhaften Adventures wird voraussichtlich irgendwann die Wochen fertig sein.
    Als dann mein Guter, wie steht's mit der guten(..?^^) Alice? Die Screens haben mir zumindest Lust auf mehr gemacht und ich bin gespannt, wie das Spiel durch Bilder und Sound Atmosphäre aufbaut, bis jetzt haben mich die von dir übersetzten Spiele noch nicht enttäuscht ;-)

  6. #6
    Die Übersetzung ist bereits seit einem Weilchen fertig und sogar herunterladbar. Dadurch, dass das Spiel in der Zwischenzeit mehrmals geupdated (hatte bei 1.01 angefangen, dann kam 1.02, dann 1.03, dann 1.04, 1.05, ... 1.07) wurde und durch den Weihnachtsverkauf (war ziemlich beschäftigt wegen des Shops mit Einkauf und Versand) hatte es dann doch etwas länger gedauert. Bin gerade an der Anleitung inkl. Komplettlösung dran, allerdings kann ich Dir gerne per PN den Download-Link zukommen lassen. Wer bereits Ib und The Witch's House heruntergeladen hat, kann sich anhand des Links vielleicht schon erahnen, wie man Alice mare downloaden kann. *lach*

  7. #7
    Zitat Zitat von Kitadashi Beitrag anzeigen
    [...]allerdings kann ich Dir gerne per PN den Download-Link zukommen lassen. Wer bereits Ib und The Witch's House heruntergeladen hat, kann sich anhand des Links vielleicht schon erahnen, wie man Alice mare downloaden kann. *lach*
    Erstere sind zwar beide auf der tsoto-Seite angegeben, von Alice mare konnte ich da jedoch noch nichts finden. Also: gerne! *grins*

  8. #8
    Sooo, da wäre es dann nun endlich.

  9. #9
    Es kommt zwar ein wenig spät, aber egal - ich hab mal in das Spiel reingeschaut. Bisher finde ich es recht interessant. Ungewöhnlich ist vor allem, dass die Grafik für die Verhältnisse unserer Community ziemlich schlicht ist, doch das war ja auch schon bei Ib oder Yume Nikki der Fall. Sind wir am Ende doch die größten Grafik-Fetischisten? Mit den Rätseln bin ich im Moment nicht so zufrieden. Die Suche nach dem goldenen Medaillon ist nur ein "klicke jedes Tile im Raum an" (zumindest hab ich keinen Hinweis gesehen) und beim Vergleichrätsel fehlt ein Bezug zwischen Zahlen und Rätsel.

    Mir sind dann noch zwei Fehler aufgefallen:

    In der Bücherei in der Reihe oben wird von "ein großes durcheinander" gesprochen. Durcheinander ist aber ein Nomen.

    Beim ersten Dialog mit dem weißen Kaninchen steht "Alice' Herzen". Es müsste mMn nach Alices Herzen heißen. Das Apostroph wird denke ich nur dann gesetzt, wenn das Wort geschrieben auf ein s, ß, z oder x endet. Ganz sicher bin ich mir aber nicht.

    P. S. Aber wieder schade, dass das Spiel so wenig Resonanz bekommt.

    Geändert von Kelven (19.04.2014 um 19:34 Uhr)

  10. #10
    So, nun bin ich durch. Mir hat Alice Mare auf jeden Fall gefallen, ich würde sagen, das Spiel ist das beste seiner Art. Die Hintergründe sind für meinen Geschmack noch etwas zu mehrdeutig (oder ich will mehr sehen als da ist), aber zumindest bin ich nicht ganz im Unklaren geblieben. Die Atmosphäre des Spiels ist toll, das Zusammenspiel aus Geschichte, Musik und Grafik ist sehr gelungen. Nicht so gefallen hat mir das Gameplay, weil es wieder "typisch Maker-Adventure" ist, selbst wenn hier eine andere Engine benutzt wurde. Die Rätsel und Aufgaben sind zu losgelöst von der Handlung.


  11. #11
    Zitat Zitat von Kelven Beitrag anzeigen
    und beim Vergleichrätsel fehlt ein Bezug zwischen Zahlen und Rätsel.
    Was das betrifft, finde ich es schade, dass es wohl keine Komplettlösung gibt. Bis dahin bin ich nämlich gekommen (und hab dann aufgehört, vor allem, weil ja nichtmal gesagt wird, dass man nach einigen Versuchen ein Game Over bekommt (oder ich habs überlesen)).

    Die Räume am Anfang fand ich ein bisschen leer und die Steuerung gewöhnungsbedürftig (das Grid-System ist ja ein bisschen anders, als in Makerspielen), aber die Grafiken selbst fand ich in Ordnung. Was die Übersetzung betrifft, hab ich da jetzt nichts weiter schlimmes gefunden (aber wie gesagt: hab nur bis besagtem Rätsel gespielt ^^")

  12. #12
    Ahh, vielen Dank für das Auffinden der Fehler. Ich werde bei so viel Text wohl leider viel zu leicht Betriebsblind und übersehe daher hier und da etwas. >_> Werd' sie direkt morgen korrigieren und 'ne neue Version hochladen. (:

    Zitat Zitat von Kelven Beitrag anzeigen
    Ungewöhnlich ist vor allem, dass die Grafik für die Verhältnisse unserer Community ziemlich schlicht ist
    Ja, muss ich Dir recht geben. Einige Räume sind leider viel zu großräumig und leer.

    Zitat Zitat von Kelven Beitrag anzeigen
    Die Suche nach dem goldenen Medaillon ist nur ein "klicke jedes Tile im Raum an" (zumindest hab ich keinen Hinweis gesehen)
    Der Hinweis war, dass der Vater sie vor dem Schlafen gehen noch hatte, nach dem Aufwachen sah er sie also nicht mehr. Entsprechend verlor er sie, als er sich in sein Bett lag.

    Zitat Zitat von Kelven Beitrag anzeigen
    und beim Vergleichrätsel fehlt ein Bezug zwischen Zahlen und Rätsel.
    Welches Vergleichsrätsel ist denn gemeint? o: Komme gerade leider nicht drauf. ^^'

    Zitat Zitat von R.F. Beitrag anzeigen
    Was das betrifft, finde ich es schade, dass es wohl keine Komplettlösung gibt.
    Dem Spiel liegt eine Komplettlösung bei, einfach die Datei "Anleitung"(.html) im Spielordner öffnen. (:

  13. #13
    Ich meine das Rätsel in der ersten Welt, bei dem man zwei Maps miteinander vergleichen muss.

  14. #14
    Achso, die Bereiche sind in Kästchen unterteilt, man zählt diese wie folgt:

    1 2 3
    4 5 6

    Und gibt dann eben die Unterschiede durch die Angabe der Zahlen an.

  15. #15
    Argh, ganz vergessen, Feedback zu dem Spiel zu geben, obwohl es schon etliche Wochen her ist, dass ich es gespielt habe Hol ich hiermit nach:

    Das Spiel hat mir ganz gut gefallen, empfand es aber als etwas schwere Kost. Bin nämlich irgendwann das Gefühl nicht mehr losgeworden, als würden da persönliche Erfahrungen verarbeitet, obwohl die Story in eine Märchenszenerie eingebettet wurde. Die Grafik war anfangs ziemlich gewöhnungsbedürftig, vor allem wegen der blassen Farben und der seltsam anmutenden Laufanimation der Charas. Sie passt aber trotzdem gut zur Atmospäre des Spiels. Und die Artworks sind einfach toll Ungewohnt war auch, dass viele Gespräche als Monolog ablaufen. Trotzdem war aber immer klar, um was es ging. Das Gameplay hat mich nicht so begeistert. Es war mir teilweise zuviel Lauferei. Ich kann es nicht leiden, wenn man Gegenstände erst dann aufsammeln kann, wenn man vorher einen anderen gefunden oder ein bestimmtes Gespräch geführt hat, obwohl es offensichtlich ist, dass dieser Gegenstand irgendwann benötigt wird. Außerdem fand ich viele Rätsel ziemlich langweilig. Eigentlich schade, denn so wie das Spiel aufgebaut ist, hätte man da viel mehr draus machen können.

    Hab btw. noch einen Teil gefunden, der nicht übersetzt ist:

    Zum Schluss noch eine Frage:

  16. #16
    Zitat Zitat von Leana Beitrag anzeigen
    Wurde bereits vor einer ganzen Weile korrigiert, dennoch vielen Dank für's finden. (:

    Zitat Zitat von Leana Beitrag anzeigen
    Zum Schluss noch eine Frage:

  17. #17
    Wusste nicht, dass es inzwischen eine neuere Version gibt. Ist ja, wie bereits erwähnt, schon ne ganze Weile her, dass ichs gespielt hab...

    Zitat Zitat von Kitadashi Beitrag anzeigen
    Achso. Das Ende kenn ich zwar, aber ich dachte, das Telefongespräch würde daran noch etwas ändern.

  18. #18
    Nein, das Telefongespräch ändert nichts am Spielverlauf oder dem Ende.

  19. #19
    Hab es jetzt auch gespielt und finde die Grafiken super.
    Obwohl ich einzelne winzige Rechtschreibfehlerchen, wie ein fehlender Buchstabe, bemerkt habe finde ich die Übersetzung sehr gut.
    Wie auch bei den beiden anderen Spielen.

    Ich finde diese, im original janische, Spiele echt super weil die Grafik und die Figuren viel besser sind als bei manchen anderen RPG Maker Spielen.
    Bei vielen hat man ein Déjà-vu Gefühl weil man Figuren oder die ganzen Grafiken bereits aus anderen Spielen kennt.
    Dadurch kann man dann gar nicht so gut in die jeweiligen Geschichten eintauchen so gut sie auch sind.

    Bei diesen ist das nicht der Fall. Das ist super.

    Btw. Hier hab ich noch ein super Let's play von WirbelsturmLP gefunden mit allen Enden drin und mit dem deutschen Spiel.

    http://www.youtube.com/playlist?list...nWjN8AALOvPCJ-


    @Kitadashi: Weiter so.

  20. #20
    Zitat Zitat von AnimeGirl Beitrag anzeigen
    Obwohl ich einzelne winzige Rechtschreibfehlerchen, wie ein fehlender Buchstabe
    Naww. D: Du weißt nicht noch zufällig an welchen Stellen? Würde diese sonst direkt beheben und 'ne neue Version hochladen. (:

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •