Das dachte ich mir auch. ^^ Habe gerade nochmal bei Amazon nachgesehen: Die DVD hat sogar neben der deutschen und japanischen eine französische und italienische Sprachausgabe anzubieten. Und Subtitles in vier Sprachen. Normale Animes haben das so gut wie nie. D:
Anderes Thema: Kennt jemand englische Sub-Gruppen, die sich darauf spezialisieren, bisher ungesubbte und eher unbekannte oder alte Animes zu übersetzen? So was wie BlueFixer zum Beispiel.
@Don Cuan: Migoto hat mittlerweile Dibetagurashi bestätigt.
Zitat