Ergebnis 1 bis 20 von 692

Thema: Der Visual Novel Thread

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Bin mir recht sicher, dass WEE Episode 1 komplett neu übersetzt werden soll, da die momentane Version nicht gut ist. Wobei wenn das alleine reichen würde, müssten sie auch Fault Episode 1 oder sowas wie "Sound of Drop" (wo der Name schon Programm bei der Übersetzung ist) erneuern. Jedenfalls soll es da passieren. Wann? Tja. Das ist die Frage. Ich kann mich aber auch vertun, und es war Fault, was ne neue Übersetzung kriegt. Beide würden es allerdings brauchen, insofern ist das auch recht egal.

    "Sekai's ungeliebte Kind" würde ich auch nicht sagen. ALLES wird bei denen verschoben, und Übersetzungen, die nicht von Fans oder etablierten Teams gekauft wurden, sind auch konsistent schlecht. Sekai.. ist kein Name, den man vertrauen sollte. Da ist einiges im Argen. Ich mein so beliebt sowas wie Grisaia auch war, wie lange hat es gedauert bis die adult Version aufm Markt war? Halbes Jahr nach der all-ages oder so? Und natürlich verbuggt. Bugs die nicht gefixt werden. Teil 2 sollte auch schon locker letztes Jahr kommen, und das wurde auch extrem nach hinten geschoben. Die adult-Version, die eigentlich auch locker letztes Jahr kommen sollte, dürfte wohl dieses Jahr nicht einmal mehr auf Englisch erscheinen. Es tut nur weh dem Laden zuzuschauen. Aber deshalb ging der letzte Kickstarter auch schon fast nach hinten los. Langsam begreifen die Leute es.
    edit: Nicht, dass JAST viel besser wäre mit dem Flowers Dilemma oder Shiny Days letztes Jahr. Mangagamer kann man allerdings mittlerweile recht bedenkenlos vertrauen. Immerhin etwas.

    Geändert von Kiru (18.04.2016 um 01:08 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •