Die Nische ist doch viel zu klein, um da wirklich von "einbürgern" zu reden. Ich hab nix gegen einen anderen Begriff, aber Shoujo Ai sollte man echt nicht nehmen. Es hat eben eine sehr krass andere Bedeutung im Japanischen. Dann schon was neutraleres. Dazu ist die Einbürgerung auch sicherlich nicht komplett. Zwar nutzen größere Seiten gerne mal solche Tags, aber ist es trotzdem sehr inkonsistent, und bei weitem nicht jeder macht diese Unterscheidung.
Zudem weiß ich auch gar nicht, wieso die Bezeichnung Yuri schwammig ist. Ist sie doch gar nicht. Sie meint klipp und klar: Lesbisch. Was willst du denn noch klarer haben. Ob es 18+ oder nicht 18+ ist, das erfährt man doch über andere "Genre". Z.B. Hentai. Oder das Rating. Da muss man kein Extra Genre erschaffen, was zwei bestehende kombiniert. Sowas ist überflüssig. Ist so, als wenn du "Action" zu schwammig findest. Ab jetzt gibts auch den Action-Hentai.
Gut, das ganze ist nicht sooo wichtig, aber ich will da nur eins fest halten: Sinn macht "Shoujo Ai" nicht, der Begriff heißt in Japan was stark anderes und benötigen tut man ihn auch nicht. Will nicht wissen, wie der Mist entstanden ist.
Wie, die Nische ist zu klein und der Begriff hätte sich noch nicht eingebürgert? ^^
Der wurde doch schon vor 10 Jahren in der Weise benutzt als gerade Anime und Manga angefangen haben Mainstream zu werden.
Das ist wie mit "Hentai" und "Ecchi". Willst du da auch argumentieren, man solle die Begriffe doch bitte so benutzen, wie es ein Japaner auch tun würde?
Uhm, die Leute, die wirklich Yuri kennen, sind nicht allzu viele. Die meisten interessieren sich nicht dafür. Dazu sind doch Ecchi und Hentai sehr nah an dem, was wir benutzen? Ecchi heißt "lewd", und so nutzen wir es. Hentai ist die Stufe drüber, und so nutzen wir das. Und ich zitiere da auch einfach mal Wiki zu:
In North America, yuri has initially been used to denote only the most explicit end of the spectrum, deemed primarily as a variety of hentai.[6] Following the pattern of shōnen-ai, a term already in use in North America to describe content involving non-sexual relationships between men, western fans coined the term shōjo-ai to describe yuri without explicit sex.[6] In Japan the term shōjo-ai (少女愛?, lit. girl love) is not used with this meaning,[6] and instead tends to denote pedophilia (actual or perceived), with a similar meaning to the term lolicon (Lolita complex).[18] The western use of yuri has broadened in the 2000s, picking up connotations from the Japanese use.[16] American publishing companies such as ALC Publishing and Seven Seas Entertainment have also adopted the Japanese usage of the term to classify their yuri manga publications.
Man mag es manchmal nicht glauben wenn man in die größeren Datenbanken schaut, aber eigentlich ist Yuri als "globaler" Begriff gar nicht so seltsam/selten im Westen. Schon ne Zeit lang. Dementsprechend gibts auch keine "Shoujo Ai" Seite auf Wikipedia. Ich weiß auch nicht, wieso da keiner mal was ändert. Gibt sicher mal einen Lag in der Datenbank, wenn alle Shoujo Ai's gestrichen werden und durch Yuri ersetzt werden, aber w/e. Davon geht die Welt nicht unter. Ganz seltsam. Vermutlich einfach, weil man sich dran gewöhnt hat. Dieses seltsame "splitting" ist aber schädlich, da man nie weiß, wie genau denn jetzt eine Seite was handhabt und wie strikt kontrolliert wird. In der Regel wird gar nicht gut kontrolliert, wodurch man einen wilden Mix hat. Was grässlich ist.
Des Weiteren hab ich ein paar tolle Spiele gespielt, die diese Woche herauskamen.
Als erstes mein Favorit; Guro Dere. Es war so toll, wie ich es erwartet habe. Eine Menge でれでれ, einiges an エロい und natürlich auch ein bisschen グロ in Verbindung mit viel ラブラブ. Die blonde Vampirfrau ist eindeutig Waifu-Material!
Dann habe ich noch THE レイプ gespielt. Das war aber nicht schön. Depressive Musik und Charaktere, die sich bei all meinen Bemühungen nicht ordentlich in mich verlieben wollten. Dabei hat der Protag doch wirklich alles versucht. Deprimierend. Nun, wenigstens hatte das Spiel einen lustigen Boss-Button. Das war vielleicht auch nötig. Das letzte Spiel, welches ich gespielt habe und das so einen Knopf hatte, war Ar tonelico Qoga. Ich schätze, das spielt dann wohl in einer Liga.
Nach all diesen schweren sozialkritischen Titeln brauchte ich etwas leichteres, also habe ich mir ein Vorbild an Nonsense genommen und ebenfalls einen Yuri-Titel ausprobiert; Seisai no Resonance. Das ist eigentlich nicht mein Genre, aber ich war gespannt, wie die Welt wohl aus der Sicht eines weiblichen Protagonists aussieht:
Resonance unterbricht seine VN-Sequenzen ab und zu durch 3D-Action-Kämpfe! Wow, das klingt ja toll!
Und dann ist vor kurzem auch die Ultra-Edition von Sisters herausgekommen, ein Pseudo-Anime getarnt als Visual Novel. Es ist echt kaum zu glauben; alles in dem Spiel ist animiert. Die Production Values sind so unfassbar hoch, ich war wirklich sehr erstaunt. Und die Liebe zum Detail erst; wenn z.B. während eines Gesprächs so die locker gewordene Haarsträhne auf die Schulter des Mädchens fällt.... HHNNNNNNNNNNNGG!!!
Die Atmosphäre ist sehr mysteriös und die Geschichte verfügt über einige kleine Details, die Dinge foreshadowern, die ich noch nicht direkt einordnen kann, aber im Grunde geht es darum, dass ein Dude einen Unfall hat und danach in einem fremden Haus aufwacht. Dort lebt eine Mutter mit ihren zwei Töchtern und die drei lassen ihn dort auch mit wohnen, wenn er ihnen nen Zaun um ihr Haus baut. Hrm...
Verdammt, durch Nonsense angesteckt hab ich auch angefangen, Umineko noch mal zu spielen. Ich habe eigentlich gedacht ich langweile mich - wie bei den vorherigen Versuchen - zu Tode, da Ep1 ja eben eigtl. nur Introduction ist. Aber zum Einen hab ich die Details nicht mehr im Kopf und zum anderen - woah, mit den ganzen Hintergrundinfos die ich aus den Folgeteilen habe ist das echt wahnsinn was man neu entdeckt. o_O
Ich dachte, das ist ein kitschiges Spiel über wahre Liebe? In dem Engel Lieder singen und Menschen glücklich machen?
Was soll dann das? Das war der furchtbarste, grausamste, schrecklichste, aufwühlendste, schmerzvollste Moment, den ich je während einer Visual Novel hatte!
WHY ARE YOU DOING THIS TO ME???
Ich hätte auf den vndb-Kommentar hören sollen...
Zitat
I just finished chapter 6.
OMG what the **** just happened.
...
Ich hasse diese Spiel. Srsly. Wenn Mangagamer das demnächst sicherlich übersetzten wird; NICHT SPIELEN!
*weiter weinen geht*
...
Edit: Warte, das wars noch gar nicht??
What is this? I don't even .........
Ernsthaft, was zur Hölle...?
...
Noch ein Edit: OMG, BEST SCENE EVER. SO BOSS! *manisch lacht*
Wenn Mangagamer das übersetzt; unbedingt spielen!
So, ich hab gerade ganz frisch Ep. 2 von Umineko No Naku Koro Ni beendet.
Hier meine Impressionen:
So, nachher geb ich mir dann wohl die Teatime zu Ep.2 und den Hexentreff zu Ep.2. Bin Mal gespannt.
vielleicht fang ich heute auch noch mit Ep.3 an, aber eher nicht.
--
Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Dein FAQ ist interessant - bin mal gespannt wie oft du da Sachen in den früheren Episoden streichen und/oder hinzufügen wirst wenn du Infos aus den neueren EPs bekommst (z.B. wegen der Red Truth, die es in EP 1 ja noch gar nicht gab und man dort deshalb eh alles anders auslegen kann als in allen anderen Episode).
Ich glaube, ich muss Umineko auch nochmal lesen, nachdem ich ja schon alle 8 kenne. Das dürfte ein riesiger Spaß zum Rätseln werden.
Also wenn du gleich mit der Einstellung ran gehst das die Morde nicht ohne Magie begangen werden können brauchst du das ja garnicht weiter analysieren
Edit: @Sölf
Keine Ahnung, so genau hab ich das nun auch nicht im Kopf^^ Mein Backlog ist aber auch viel zu groß als das ich die Zeit hätte nochmal alle Episoden zu lesen.
@Nonsense:
Bitte spiel weiter und bitte poste auch weiterhin danach deine Eindrücke! Anhand von dem, was du bisher hier geschildert hast, kann ich dir fast schon garantieren, dass du deine Freude haben wirst.
-----
Gute Güte, ich versuche momentan endlich mal Tsukihime zu lesen. Das Remake sieht zwar phänomenal aus und scheint auch großartig zu klingen, aber ich glaube selbst FF13Versus kommt vorher raus. Da ich aber echt Probleme habe, mich Stundenland bei der Grafik und der Textgestaltung vor den Monitor zu hängen - und mein mobiler PC-Ersatz kein ONScripter kann - hab ich mir kurzerhand den Text besorgt und versuche nun, den in eine lesbare Form zu bekommen, sprich ohne die ganzen Script-Befehle und ohne zigtausend Absätze nach jedem Satz.
Spätestens als ich die vierte Variation der Cafeteria-Szene am Anfang vor mir hatte (wohlgemerkt alle mit exakt dem selben Informationsgehalt!), hätte ich schreien können. Und laut Word bin ich auf Seite 46 von 5021.
Übrigens machen sich die ganzen Absätze, die wörtliche Rede und die ständigen Striche als "..."-Ersatz furchtbar, wenn man versucht, daraus jetzt einen Prosatext mit halbwegs korrekter Interpunktion zu machen.