Zitat von Kiru
Der Aufwand ist halt groß, und man bekommt wenig davon. Light Novel kann man locker per Kapitel veröffentlichen. Manga ebenso. Wenn man ein ganzes VN als ein einziger Übersetzer stemmen möchte, dann braucht man gern Jahre. Jahre ohne ein einziges Release. (To Heart 2 z.B. hat 9!! Jahre gedauert, bis zum finalen Release, und nicht mit größeren Pausen oder so) Ist halt für Fangruppen denkbar dämlich. Für viele ist der Wert halt auch die Interaktion mit den neuen Lesern des Werkes usw. Eine Community zu haben hilft enorm. Darum gab es auch in Englisch nie viele, die das wirklich auf sich nehmen wollten. Und viele Gruppen hatten ihre eigenen Foren, damit zumindest etwas Interaktion existiert. Auch heute gibt es noch sehr sehr viel Kram, der nicht übersetzt wurde, es vermutlich nie wird, aber zumindest im Vergleich nicht schlechter ist als das, was so offiziell gereicht wird. Trotzdem gibt es kaum noch aktive Fan Übersetzer. Deutsch gibt dann eben noch eine ganze Menge weniger Leute, die man mit einer potentiellen Übersetzung erreicht.
In anderen Worten: Wenn man nicht gerade bereit ist 50Stunden pro Woche in Übersetzungen zu stecken, die Monate lang keinen erreichen wird, dann ist das nicht die Kategorie in der man sich findet. Je weniger Zeit man investieren will, desto länger bis zum Release, was auch nicht motiviert. Mit 5 Stunden pro Woche braucht man für ein "normales" full length VN schon gerne mal 150 Wochen. (3 Jahre) Sowas wie Umineko Episode 1-4 (question arc), würde 5-6 Jahre dauern.
...