Mittlerweile gibt es übrigens eine eher schlechte Übersetzung von Zero no Kiseki - dafür scheint es zu 99 % complete zu sein. Okay, man muss auch dazu sagen, dass es sich dabei um eine uneditierte Fassung handelt, weshalb es auch viele Rechtschreibfehler, Leerzeichenprobleme, etc. gibt.
Dafür kann man das Spiel jedoch schon jetzt in Englisch "genießen", bevor der eigentliche Patch dieses Jahr herauskommt oder XSEED in der Richtung etwas ankündigen wird (was sie auf jeden Fall tun sollten!!!)
Ich werde mir die Tage aber mal selbst ein Bild davon machen.
Oh Gott, ich kann das Spiel endlich mal ohne Wörterbuch und Guide spielen, mein Leben hat wieder einen Sinn.