Die lassen sich im Maker selbst schnell zu PNG umwandeln, der Materialmanager hat einen Exportbutton. ^-^

Der Re-Import wird nur etwas umständlich, die XYZ-Files müssen dann raus und die übersetzten PNGs rein,
wenn sie immer noch dann XYZ heissen sollen, müssen die auch nochmal als XYZ exportet und wieder danach
importiert werden... oder mit einem Tool, das das in Massen schnell kann, ich weiss gerade nicht, welches
das am besten konnte. óo

Zitat Zitat
Man kann die Grafiken ja auch einfach auf Englisch lassen. In Filmen wird ja auch nicht jedes Englische Schild für die Deutsche Fassung übersetzt.
Nä.

Zitat Zitat
Ich jedenfalls bin gespannt auf das Spiel, freut mich zu sehen, dass sich jmd die Mühe macht, ein Englisches RPG zu übersetzen.
Es ist in Original immernoch J, ich hoffe aber doch mal, dass durch Doppelübersetzung nichts kaputtgemacht
wird was das Verständnis angeht.