Das habe ich nie in Frage gestellt. Auch ich würde mich sehr über englische Full-Dubs freuen, wirklich.
Du glaubst also nicht, dass das vorrangig gesellschaftliche Gründe hat? Das halte ich für sehr weit hergeholt. Wo soll da der extra Gewinn herkommen?Zitat
NISA hat Fehler gemacht, aber sie sind mir immer noch sympathischer als Atlus. Beispielsweise hat NISA alle Bonus-Voices in mk2 vertonen lassen, selbst die es nur als kostenlosen DLC gibt. Wenn die so geizig wären, wie du sie hinstellst, hätten sie das sicher nicht gemacht.
Ich meine, Atlus war zu geizig mal 10 Minuten Battle-Voices aufzunehmen! Wie assiger kann ein Publisher denn noch mit seinen Kunden umgehen?
Vor vielen Jahren war Atlus mal mein Lieblingspublisher. Die Zeiten haben sich stark geändert. Muss man nur mal ins Atlus-Forum schauen. Was da an Japan-Hasser rumlaufen ... wundert mich nicht, wie Atlus sich entwickelt hat, wenn die Zielgruppe anscheinend überhaupt kein Interesse an JRPGs hat sondern einzig nur SMT wollen. Meh ...Zitat
Jedenfalls ist Atlus bei mir nun unten durch. Bin nun sicherlich kein Atlus Faithful mehr.
NISA find ich aber immer noch gut. Und Aksys am besten!